Diferencia entre revisiones de «Cheso (material)»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-eboluzión +evolución)
Sin resumen de edición
Linia 1:
{{Grafía_87}}
[[Image:Calcium sulfate hemihydrate.jpg|thumb|280px|Muestra de cheso muelto]]
 
O '''cheso''' (en [[Grafía SLA|grafía etimolochica]] '''geso''') ye un produto deribatoderivato d'o [[cheso (mineral)|cheso]] mineral por desidratazióndeshidratación en fornos. Dimpués pueden adibir-ie determinatas sustanziassustancias ta modificar as suyas caracteristicas de [[resistenziaresistencia]], retenziónretención d'[[augua]] ey [[densidat]].
 
A [[zelacela unidat]] d'o cheso mineral tien moleculas d'augua. En os fornos parte d'ixas moleculas escapan en forma de [[baporvapor d'augua]], quedando un material que tien muita tendenziatendencia a absorber augua de nuebonuevo pa tornar a fer o mesmo rete cristalín estable d'o prenzipioprincipio. O cheso como produtoproducto industrial ye "sulfato de [[calziocalcio]] (CaSO<sub>4</sub> '''·''' 1/2H<sub>2</sub>O), tamién conoxitoconoixito como "cheso bullito". Se comerzializacomercializa muelto, en forma de polbopolvo.
 
Una begatavegata combinato con augua se puet masar ey s'emplega dreitament, tornando-se duro en poco tiempo. Tamién lo fan serbirservir ta fer materials prefabricatos.
 
== DenominazionsDenominacions tradizionalstradicionals ==
A parabra "cheso" ye a evolución d'o latín "GIPSUM" en aragonés, sin d'emgargomanimenos o grupo -PS- no ha eboluzionatoevoluzionato ta -x- como se poderba asperar. En o municipio de [[L'Almolda]], [[Nati Camparola]] replega a parabra ''chezo'' pa dizirdicir o cheso mineral, encara que en os bideosvideos d'[[Eugenio Monesma]] d'a suya serie telebisibatelevisiba podamos sentir ''algezón'' pa un cantal de cheso [[nodulo (cheolochía)|nodular]]. Se diz ''ches'' en belsbells lugars d'a [[BaxaBaixa Ribagorza]] occidental con [[parla (lingüistica)|parla]]s transizionalstransicionals enta o catalán. En o semontano se diz "[[chesero]]" a qui fabrica u bendevende cheso, "[[chesaire]]" a qui treballa con cheso. Un chazimientochacimiento de cheso tipo [[pedrera]] ye una "[[chesa (chazimientochacimiento)|chesa]]", pero tamién se diz asinas a una tierra con muito cheso en a [[BaxaBaixa Ribagorza]] occidental. Un troz suelto de cheso d'una costruziónconstrucción ye un "chesenco" u "chesanco".
 
En l'aragonés que se charraba en a [[BalVal de l'Ebro]] ey [[Sistema Iberico]] s'emplegaba ol'arabismo ''alchez'', derivato dreitament de l'arabe cheneral ''al''-''جص'', (y que no ye un [[mozarabismo]] presocomo ase trabiésgosa deconsiderar). l'arabe'Alchez'' "alchez",se agora castellanizatocastellanizó como ''aljez'' eseguindo uno modelo d' ''Alberche'' > ''Alberge''. Un "chesenco" yera un "alchezón", güeihuei castellanizato como ''aljezón''. En os testostextos meyebalsmeyevals podemos trobar referencias a la profesión de "algepcero". As parabras ''aljez'' ey ''aljezón'' plegan tan a lo norte como a [[Plana de Uesca]], Os [[Monegros]] u a [[ZincaCinca Meya]].
 
[[Categoría:Materials]]