Diferencia entre revisiones de «Aragonés cheso»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot: Reemplazo automático de texto (-esterior +exterior) |
m Robot: Reemplazo automático de texto (-xemplo +ixemplo) |
||
Linia 18:
== Estrutura ==
=== Fonolochía ===
Lo cheso ha en cheneral los mismos rasgos fonolochicos que lo resto de bariedaz de l'aragonés occidental; lo que sinifica, por
Pero cuenta igualmén con bellos particularismos. Asinas, la r final de los infinitibos se prenunzia, incluso siguida de pronombres encliticos. Y la consonán africada postalbeolar sorda (API: /ʧ/, X-SAMPA: /tS/) se pierde en bellas palabras: itar (< ''jectare'', "chitar"), ermano (< ''germanu'', "chirmán"), etz.
Linia 41:
''Se bea tamién l'articulo [[Literatura en aragonés]]''
Lo cheso ye estau uno de los dialeutos de l'aragonés moderno con mayor cautibo literario. Entre los nombres más conocíus, se troban, por
Uno de los testos más conocius en fabla chesa ye la canta "S'ha feito de nuey", escrita por [[José Lera|Pepe Lera]] y publicada en la rebista [[Fuellas]] d'informazión d'o [[Consello d'a Fabla Aragonesa]] (FUELLAS, nº 20, nob-abiento [[1980]]).
Linia 77:
:'''[[José Lera Alsina|Pepe Lera]]''', [[Echo]], agosto de 1980}}
Esti ye otro
{{Cita|Quereria estar pino dreito y alto,<br>
|