Diferencia entre revisiones de «Idioma borgonyón»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot: Reemplazo automático de texto (-franzés +francés) |
Sin resumen de edición |
||
Linia 1:
:''Iste articlo ye sobre a '''luenga
▲:''Iste articlo ye sobre a '''luenga romanze'''. No confundir-se con o [[idioma burgundio]], antiga luenga chermanica.''
{{luenga
| color = lawngreen
| nombre =
| nombre autoctono = Bregognon
| atras denominazions = Morvandiau
| país = [[Francia]]
| rechión = [[Imachen:Bourgogne flag.svg|border|22px]] [[
| fablans = ~ 2000
| familia = [[luengas indoeuropeyas|Indoeuropeya]]<br />
[[Luengas italicas|Italica]]<br />
[[Luengas
[[Luengas galo-
[[Luengas d'oïl|Oïl]]<br />
'''
| regulato = Sin de regular
| iso1 = No'n tien
Línea 23 ⟶ 22:
| mapa_leyenda =
}}
O '''idioma
A plegata d'os [[burgundio]]s trayió elementos chermanicos á las luengas galo-
Os
Eugène de Chambure publicó o ''Glossaire du Morvan'' en 1878.<ref>''Le morvandiau tel qu'on le parle'', Roger Dron, Autun 2004, (no ISBN)</ref>
Línea 34 ⟶ 33:
{{listaref}}
{{Luengas
[[Categoría:Luengas romances|
[[de:Bourguignon-Morvandiau]]
|