Diferencia entre revisiones de «Xeada»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Problemas de normalización d'a X en aragonés: atra evidencia que en aragonés meyeval yera LOCHÍA y no pas con X
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (- n'os + en os )
Linia 14:
Cuan en los [[anyos 1970]] y [[anyos 1980|1980]] empezipió la esfensa de l'[[Idioma aragonés|aragonés]], la chent dedicata á este quefer se trobó que en aragonés charrato los cultismos por un regular se prenen d'o [[Idioma castellán|castellán]] y se pronuncian con J velar como en castellán, y asinas se diz ''Biología'', ''Región'', ''Origen'', ''Objetibo''.
 
No i habió alcuerdo de como escribir estas palabras en aragonés normalizato, y los neoaragonesofablants entendioron que siempre podeban trobar la forma d'escribir una palabra en aragonés cambeyando la '''G''', '''J''' por una '''X''', plegando á estremos d'adaptar as palabras que en [[Idioma castellán|castellán]] rematan en ''-age'' como ''-axe'', ignorando que en aragonés existe lo [[sufixo -ache|sufixo ''-ache'']] (''orache'', ''mesache''). Tamién s'escribioron con X los toponimos que prebaban de rearagonesizar como ''[[Chabalambre|Xabalambre]]'', ''[[Alfacharín|Alfaxarín]]'' sin mirar que n'en os testos meyebals yeran con ''J'', y que a J de l'[[aragonés meyeval]] ye CH hue seguntes la [[grafía de Uesca]]. Á sobén s'escriben as sciencias rematatas en ''loxía'', cuan en a traducción [[Johan Ferrández d'Heredia|erediana]] d'o ''Libro de los Emperadores'' s'escribiba ''astrología'', forma meyeval d'escribir ''astrolochía''. En atro texto en aragonés meyeval se puet veyer ''astrologiano'', y a més en las actas de lo proceso de Cortz de Zaragoza de [[1398]]-[[1400]] podemos leyer atro derivato de lo ''Logos'' griego con ''g'' (u siga, con ''ch'', y no con ''x''):
{{Cita|E aquesto designa el ornament reyal de la vuestra cabeça, el qual yes corona, segund sant Yssiodoro en el XX libro de las '''Etimolagias'''}}