Diferencia entre revisiones de «Pronombres adverbials derivaus d'IBI»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de os + d'os )
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de as + d'as )
Linia 43:
== A particla ''i/bi/ie'' en aragonés ==
 
Una de d'as tendencias foneticas de l’aragonés ye alzar as sonoras intervocálicas latinas, B D G, y por ixo dizimos ''lexiba, rader, peder''. A evolución de IBI en aragonés de bellas bals Axials, más que más as occidentals yera, doncas, BI, con a consonán alzata, (y en cheso se diz encara IB-ye como barián de bi-ye).
 
En l’aragonés Semontanés, Ribagorzano y d'a más gran parte d'o Prepirineu s’emplegaba, sindembargo a barián ''I'', que coincide con atrás lenguas, y parixe que esta barián yera la que s’emplegaba en a Bal de l’Ebro y ya la que trobamos en os testos meyebals.
Linia 93:
* ''I ha'' /yá/ > ''I hai'' /yay/.
 
Fruito de d'as combinazions con l'atra particla en/ne, a begatas en a forma presonal d'o berbo aber i trobamos tamién una n, que no complementa cosa y que forma con a i una ñ:
 
* ''n'i hai'' /ñ hai/