Diferencia entre revisiones de «Arabismos en aragonés»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de a + d'a ) |
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de as + d'as ) |
||
Linia 119:
* Microtoponimos en ch actuals: ''La Alchizira'' (en [[Xatiel]]), ''Marchal'', etz...
* Palabras como ''[[alchub]]/''alchip'', ''[[charra]]'', ''[[alberchenas]]'', ''[[alforcha]]'', ''[[almarchal]]'', ''[[chabalín]]'' (se diz ''xabalín'' en [[Echo]] igual que atrás rearagonesizacions incorrectas tipo ''Xaca'' u ''Reloxero'' por [[xeada]]).
* Muitas
== Palabras d'atros orichens trasmesas por l'arabe ==
|