Diferencia entre revisiones de «Idioma mozarabe»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de o + d'o ) |
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de a + d'a ) |
||
Linia 20:
|}}
O '''mozarabe''' (مُزَرَب) yera un conchunto de formas de charrar deribatas d'o [[latín]] ([[luengas romanzes|romanzes]]) que se charraban en os territorios musulmans
== Denominazión ==
Linia 33:
== Istoria ==
En os primers sieglos
Os musulmans natibos y os berbers desbeniban arabes cuan dixaban a suya lengua. Asinas como crexeban os reinos cristians se i establiban mozarabes, por exemplo en [[Sarrablo]] y l'Alta Riocha. A emigrazión mozarabe ha traito á o [[Idioma castellán|castellán]] palabras romanzes como ''habichuelas'', ''riachuelo'', pero sobre tot [[arabismos]]; lo mesmo ha pasato en [[Idioma aragonés|aragonés]]. Asinas, cuan un [[mozarabismo]] ye prou cheneral no siempre ye representatibo d'o mozarabe que se charraba en una redolada u rechión. En lugars reconqueritos en fases inizials como Toledo y Zaragoza os mozarabes y os musulmans natibos encara charraban en romanze, que s'asimiló con os de os reinos conqueridors. Por ixo esiste una abundán [[literatura alchamiada]] en Aragón.
Linia 42:
== Mozarabe zeltiberico ==
Seguntes Antonio Llorente Maldonado de Guevara en o sudeste de [[provincia de Zaragoza|Zaragoza]], este de [[provincia de Teruel|Teruel]], [[provincia de Soria|Soria]], [[A Riocha]], [[provincia de Guadalachara|Guadalachara]], [[provincia de Cuenca|Cuenca]] y zonas interiors de [[provincia de Valencia|Valencia]] y [[provincia de Castellón|Castellón]] i eba un mozarabe zeltiberico con palabras zeltas como ''Uecha'', ''Uechada'', ''Landa'', ''Tollo'', ''Cambiz'', y palabras d'orichen latino con eboluzión o radiz diferén
== Mozarabe lebantín ==
|