Diferencia entre revisiones de «Castellano chipranesco»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de o + d'o ) |
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de a + d'a ) |
||
Linia 8:
*Existen muitos casos de conservación de F- inicial: ''enfornar, [[farineta]]s, fillola, fillesno, esfollinar, [[fierro]], [[forón]], [[figa]]'', en bels casos se conserva con sentitos que son especializacions rusticas d'o termino cheneral.
*Se conserva una –b- etimolochica en formas presonals d'o verbo “ver”, que no se troba asobent sisquiera en aragonés cheneral: ''vide'', (''veyié'' en aragonés cheneral)
*Conservación
**''Fillesno, [[fillarda]], fillola, mallar, sarrallón, maltraballas, berballo, [[cascallo|cascallar]], colgallo, [[follarasca]], jobenalla, [[panolla]], rebullón, [[piollo]]'', (apodo).
Linia 26:
== Lesico ==
Se conserva muito lexico pre-castellán, igual que en [[Casp]], porque son luent
== Refrans ==
|