Diferencia entre revisiones de «Aragonés fovano»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Cambiada la plantilla: Dialeutos de l'aragonés
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de o + d'o )
Linia 15:
*A bocal ''-o'' zaguera se mantién dezaga de ''-n'' (camino, molino), ''-l'' (zielo, chelo) y ''-r'' (cordero, pallero).
 
*O grupo ''-it-'' prozedén de d'o grupo [[latín|latino]] ''-CT-'', ''-ULT-'', no más se conserba que en ''chitar-se'' y ''cuitre'', y s'ha [[castellanizazión|castellanizato]] enta ''-ch'': ''fecho'', ''dicho'', ''estrecho'', ''pecho'', ''mucho'' u ''trucha''.
 
*A ''x'' prepalatar fricatiba xorda se corserba bien (si nos miramos as redoladas á l'oeste dende A Fueba) y como ye normal en l'[[Alto Aragón]] oriental ba con una ''-i-'' semibocalica: ''caixigo'', ''buixiga'', ''fueras de cruxir'', ''falandraxo'', ''muxordón'' y ''muxardina''.
Linia 25:
*O grupo final ''-NTE'', que en [[aragonés meyebal]] pierde a ''E'' y en aragonés moderno a ''T'', ye castellanizato: ''rusiente'', ''fuente'', ''diente'', ''puente'', ''fueras de os casos malamén'', ''chen'', ''calién''.
 
*En [[Samper]] son casos de pronunzación de a ''-r'' final en os plurals: ''lugars'', ''pastors'', ''colors'', fenomeno que se troba tamién en bellos lugars de d'o [[Sobrarbe]] zentral.
 
*Mos trobamos un caso isolato y poco frecuén de conserbazión de -m- deribata de -M'N- que en castellan ha dato -mbr-:
Linia 42:
*''ban cantar''
 
A diferenzia notable ye que o morfema presonal no ye ''-n'' como en ribagorzano y que a ''-r'' final se prenunzia. Tamién ye notable que este preterito indefinito coesista con a forma sintetica normal en aragonés: ''canté, cantés, cantó, cantemos, cantez, cantón''. L'emplego de una forma u atra depende de factors como o berbo, de d'o lugar, etz...
 
En conclusión o fobano ye un dialeuto de transizión entre l'aragonés d'o semontano de Balbastro y Biello Sobrarbe y l'aragonés [[baxorribagorzano]]. No ye tan castellanizato como o [[semontanés]] (conserba bien a x) ni como o baxorribagorzano, y ye más amán de l'aragonés cheneral que este zaguero.