Diferencia entre revisiones de «Aragonés d'o Viello Sobrarbe»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 35:
 
*Se conserba a ch- en os casos más normals de l'aragonés cheneral (''chelar'', ''chirar'', ''[[chinibro]]'', ''chunto'') y tamién en os casos ya no tan frecuents:
**''chermano'' dica fa 40-50 añosanyos, ''achermanar-se'', y os antroponimos ''Chusé'', ''Chaime'' emplegatos dica a postguerra.
*A s- inicial, se mantiene u pasa a z- u ch- en os casos más chenerals (''zolle'', ''chulla'', ''chiringa''), pero ye '''x''' en bels casos, que pueden estar chenerals u no:
Linia 67:
**''Focatiecho, Lupiecho, Espluguiacha, Muriecho, Peniacha''.
 
*A -NN- latina evoluciona ta ny, pero bi ha casos de -n- (''nino'', ''canabla''/''cañablacanyabla''), repuis de a cheminación que encara se vei en [[Bielsa]] (''Ninno'').
 
*Bi ha poquetz casos de sonorización dezaga liquida: