Diferencia entre revisiones de «Punda de ra Faixa»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-Franzia +Francia)
no se si "muy atractivo ta os montanyers" se diria "ye mui laminero ta os montanyers" u "se fa laminero....." u bella cosa asinas
Linia 1:
{{Grafía_87}}
{{Montañas
| nombre=BachimañaVachimanya
| imachen=[[Imachen:P9190512.jpg|250px]]<br>Circo de Piedrafita, Ibon de Campoplano,<br> BachimañaVachimanya á la cucha y Llena Cantal á la dreita
| altaria=3.005
| latitut =
Línea 12 ⟶ 11:
| mapa=<div style="width:100%;position:relative;text-align:left">[[Imachen:Perineu Aragonés (orografía).png|250px]]<div style="position:absolute; font-size:1px; border:0px solid #F00;left:110px; top:20px;">[[Image:Montanya.svg|12x12px]]</div></div>
}}
O pico '''BachimañaVachimanya''' (en [[idioma castellán|castellán]] ''Gran Facha'' u ''Cúspide de Bachimaña'', en [[idioma franzésfrancés|franzésfrancés]] ''Grande Fache'') ye una montañamontanya [[Aragón|aragonesa]] mugánmugant con [[Francia]]. ZentroCentro cheografico d'os zircos[[circo glaciar|circo]]s de [[Puerto de Marcadau|Marcadau]], Piedrafita y BachimañaVachimanya, ye rodiato de asabelos [[ibons]].
 
As rotas normals de puyata se fan dende a [[balVal de Wallon]] u dende a zona de [[Respomuso]] (ZircoCirco de Piedrafita) dende o entibo de [[la Sarra]] ([[SallénSallent de Galligo]]). Debito á que ye un pico superior á 3.000 m y a su forma piramidal, lo fan mui atrautiboatractibo ta os montañersmontanyers.
 
En a suya tuca bi ha una chicota BirchenVirchen de [[Lorda]].
 
== Toponimia ==
[[W. D. Elcock|Elcock]] fa remontar este toponimo a lo latín ''Valle Magna'' <ref> [[W.D.Elcock]] Toponimia del Valle de Tena. [[A.F.A]] </ref> como [[Manuel Alvar]] a [[ValimañaValimanya]] d'o [[BaxoBaixo Martín]]-[[Ribera BaxaBaixa de l'Ebro]]:
{{Cita|Nuestra sugerencia de v a l l e m a g n a como origen de bachimaña, ha nacido totalmente del conocimiento de la topografía; es el valle que contiene un grupo de lagos donde están situados los hoteles del Balneario de Panticosa. La llegada oportuna de un estudio de Mgr. GRIERA nos proporciona un ejemplo paralelo de Vallmanya (Valle magna, 1168; Vallemania, 1174) en la diócesis catalana de Solsona; Mgr. GRIERA anota: "Como Montmany (Cerbelló, Congost), Vallmanya ha conservado el m a g n u s afijado al v a l l e "(Nombres de santo y de lugar, p. 53). Todavía otra indicación más de la persistencia de m a g n u s en la toponimia la proporciona el nombre de un campo en Osia: salamáña; el sentido en este caso es 'casa grande', pues s a l a es también un término que frecuentemente sobrevive en la toponimia (cf. Salas Altas y Salas Bajas, pueblos al norte de Barbastro).}}