Diferencia entre revisiones de «Aragonés d'as Comarcas Churras»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Cambiada la plantilla: Zita
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-Balenzia +Valencia)
Linia 2:
L''''Aragonés de las Comarcas Churras''' ([[Alto Millars]], [[Alto Palanzia]], [[Rincón d'Ademuz]], [[Los Serrans]], [[Fueya de Buñol]] e [[Canal de Nabarrés]]), yera parexito a l'[[aragonés d'as comunidaz aragonesas]] e se castellanizó quedando-ne restos que caracterizan l'actual castellán [[churro]], con un adstrato [[idioma balenzián|balenzián]] que se suma a los [[aragonesismo (lingüistica)|aragonesismos]] d'o [[sostrato lingüistico|sostrato]] aragonés.
 
Os testos meyebals en romanze aragonés, dirichitos a chent aragonesoparlant son una prueba que se charraba aragonés, pero a begatas s'escribiban en BalenziaValencia capital por escribans que no yeran nezesariament aragonesoparlants e tamién escribiban testos adrezatos a los castellans d'a Corona de Castiella. Estos testos combinan parabras de l'aragonés oriental comuns con o catalán (''[[bestiar]]''), pero a sobent no presentan atra clase de lesico u fonetica aragonesa e coinziden con o modelo castellán.
 
Una muestra de testo adrezato a la poblazión aragonesoparlant d'as comarcas churras ye as ordinazions d'o tribunal d'o [[ligallo (ganadería)|ligallo]] de pastors de Segorb de [[1312]]: