Diferencia entre revisiones de «Luengas oficials d'a Unión Europea»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jfblanc (descutir | contrebucions)
grafia
Linia 1:
{{Grafía_87}}
As '''luengas ofizialsoficials d'a Unión Europeya''' son as luengas de comunicazióncomunicación de as instituzionsinstitucions de a [[Unión Europeya]].
 
Istas luengas, un total de bentiunaventiuna, son o [[Idioma danés|danés]], l'[[Idioma neerlandés|olandés]], l'[[Idioma anglés|anglés]], o [[Idioma finlandés|finlandés]], o [[Idioma franzésfrancés|franzésfrancés]], l'[[Idioma alemán|alemán]], o [[Idioma griego|griego]], l'[[Idioma italiano|italián]], o [[Idioma portugués|portugués]], o [[Idioma castellán|castellán]] e o [[Idioma sueco|sueco]], ta las que i son adibitas dende l'1 de mayo o [[Idioma polaco|polaco]], o [[Idioma letón|letón]], o [[Idioma lituán|lituán]], o [[Idioma checo|checo]], l'[[Idioma eslobacoeslovaco|eslobacoeslovaco]], l'[[Idioma ongaro|ongaro]], l'[[Idioma eslobéneslovén|eslobéneslovén]] e o [[Idioma maltés|maltés]]. Á partir de l'[[1 de chinero]] de [[2007]], l'[[Idioma irlandés|irlandés]] que ha l'estatuto de ''luenga de trautatostractatos'' se tornará una luenga de treballo e luenga ofizialoficial en toz os senditos. Istos nuebosnuevos estatutos s'alcordón o [[13 de chunio]] de [[2005]] per o Consello. Encamio, o [[Idioma bulgaro|bulgaro]] e o [[Idioma rumano|rumán]] se tornarán luengas ofizialsoficials mientres l'adesión de [[Bulgaria]] e [[Rumanía]] ta la [[Unión Europeya]].
 
En o inte de a suya adesión ta la Unión, cada país determina que luenga u luengas de as suyas luengas nazionalsnacionals deseya beyerveyer emplegata como luenga ofizialoficial. A lista completa de as luengas ofizialsoficials ye ascape aprebata per o conchunto de gubiernos. Ísta comprende car á o menos una de as luengas nazionalsnacionals de cada país. [[Irlanda]] no eba optato per o [[Idioma irlandés|gaelico]] (u [[Idioma irlandés|irlandés]]) en o inte de l'adesión, encara estase primera luenga nazionalnacional. ConsiderazionsConsideracions prauticaspracticas (menos de 200.000 fablans) eban güegato o suyo emplego ta la traslazióntraslación de trautatostractatos (estatuto espezialespecial). [[EspañaEspanya]] fizo o mesmo con o [[Idioma catalán|catalán]], o [[Idioma basco|basco]] e o [[Idioma gallego|gallego]]. Cualques estatos han por dende agora que atras luengas minoritarias (o [[Idioma ruso|ruso]] en [[Estonia]], as luengas calós en [[EslobaquiaEslovaquia]] rematen per imposar-sen.
 
Garra organismo internazionalinternacional no adopta una lechislaziónlechislación que s'aplica ta toz os zidadanscidadans de os Estatos miembros como fa a Unión. ConsziénConscién d'ista responsabilidá, a Unión n'adempribiaademprivia chenerosamén més de luengas ofizialsoficials que cualsiquier atro organismo internazionalinternacional. Debito ta granizas dificultaz materials, a politica lingüistica de a Unión Europeya ye de feito bien distinta, con un chicot lumero de luengas estando en a prauticapractica "més iguals que atras".
 
== Parlamento Europeu ==
O Parlamento Europeu debe asegurar un multilingüismo integral ta totas as sesions plenarias, as arrocladas de os organs parlamentarios, as comisions parlamentarias e as collas politicas. As atras arrocladas no se bi han. A Unión Europeya disposa de dos serbiziosservicios distintos ta las comunicazions interlinguals:
 
*o SCIC (SerbizioServicio Común InterpretaziónInterpretación-ConferenziasConferencias) ta las translazionstranslacions orals.
 
*a DGT (DireziónDireción Cheneral de TranslaziónTranslación) ta las translazionstranslacions escritas.
 
== Sieglas e nombres ofizialsoficials ==
Astí debaxo se cuaternan as bentiunasventiunas luengas ofizialsoficials de a [[Unión Europeya]] e lurs sieglas:
 
{|{{tablapolida}}
|-
|colspan=6|'''<center>Lista de luengas ofizialsoficials de a Unión Europeya</center>'''
|-
|'''Български'''
Linia 57:
|'''français'''
|FR
|[[Idioma franzésfrancés|franzésfrancés]]
|-
|'''gaeilge'''
Linia 97:
|'''slovenčina'''
|SK
|[[Idioma eslobacoeslovaco|eslobacoeslovaco]]
|-
|'''slovenščina'''
|SL
|[[Idioma eslobéneslovén|eslobéneslovén]]
|-
|'''suomi'''
Linia 113:
|}
 
<center>*<small>(l'irlandés disposa d'un estatuto particular dende 1973 y será luenga ofizialoficial e luenga de treballo á partir de 2007)
 
== « In varietate concordia » ==
O lema de a Unión, « In varietate concordia », en as bentiunaventiuna luengas ofizialsoficials y en irlandés :
 
* alemán : ''In Vielfalt geeint''
Linia 123:
* checo : ''Jednotná v rozmanitosti''
* danés : ''Forenet i mangfoldighed''
* eslobacoeslovaco : ''Jednotná v rozmanitosti''
* eslobéneslovén : ''Združeni v raznolikosti''
* españolespanyol : ''Unidos en la diversidad''
* estonio : ''Ühinenud mitmekesisuses''
* finés : ''Erilaisuudessaan yhdistynyt''
* franzésfrancés : ''Unie dans la diversité''
* griego : ''Ενότητα στην πολυμορφία''
* italián : ''Unità nella diversità''
Linia 143:
* irlandés : ''Aontaithe in ilíocht''
 
===En as luengas usatas per os zidadanscidadans d'a Unión===
* Aragonés : ''Unitos en a dibersidádiversidá''
* Basco : ''Aniztasunean bat eginik''
* Catalán : ''Units en la diversitat''
Linia 161:
* Turco : ''Çoklukta birlik''
 
{{Luengas ofizialsoficials d'a UE}}
 
[[Categoría:Unión Europeya]]