Diferencia entre revisiones de «Cultismo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
mSin resumen de edición
Linia 26:
Cultismos autuals deribatos de parabras con grupo -CT- que güei tienen -t- continando la tendenzia meyebal son: ''[[seta]]'', (ya s'escribiba asinas en la ''[[Cronica de San Chuan d'a Peña]]''), ''[[retor]]'', ''dotor'', ''bitoria'', (ya s'escribiba asinas en [[aragonés meyebal]]) e ''beturián''/''bitorián''):
 
Ya en la baxa[[Baxa edatEdat meyaMeya]] se trabucaban charrando con los resultatos cultos d'ixos grupos latins e ya se conoxen parabras como ''septa'' en cuenta de ''[[seta]]''. Lo resultato será que en lo [[sieglo XX]] bels cultismos que en latín tienen -CT- desemboliquen lo resultato -ut- (''perfeuto'', ''trautor''), que corresponeba a l'adautazión culta de -PT- (''caudiello'', ''conzeuto'', ''adautar'').
 
=== Problemas de normalizazión de los cultismos ===
Sin d'embargo aá finals de lo [[sieglo XV]] la luenga escrita en Aragón comberchió de tot con lo [[Idioma castellán|castellán]] escrito, (remató de [[Castellanizazión|castellanizar-se]]), s'aturoaturó lo prozeso autonomo de creyazión de cultismos. Los grupos sozials que seguiban charrando aragonés, dedicatos aá las autibidaz produtibas, no prezisaban bels termins cultos u abstractos de los testos meyebals, e desaparexioron muitos cultismos. Los aragoneses que prezisaban emplegar termins tecnicos, zentificos, literarios, churidicos lo teneban més fazil prenendo los termins en castellán que se trobaban en los libros, e dimpués en los meyos de comunicazión.
 
Dende la decada de los [[Años 1970|años 70]], cuan encomenzó lo prozeso de creyazión de l'aragonés común escrito, ha amanexito lo problema d'ausenzia de termins cultos en las parlas bibas, e la nezesidat d'adautar muitos termins pa emplegar l'aragonés como beiclo de comunicazión tamién de literatura, zenzia e arte. Los manuals pa aprender aragonés dixoron ubierta la custión e no se pronunzioron guaire n'este aspeuto, e los neoaragonesofablans escribiban los cultismos como quereban. Lo caso més platero e greu ye "aragonesizar" los cultismos que en castellán tienen j cambeyando a '''j''' por '''x''' ([[fonema prepalatal fricatibo xordo|xeada]]), lo cualo no ye d'alcuerdo con as leis foneticas de l'aragonés, on lo [[fonema prepalatal fricatibo xordo]] no probién d'una GE, GI. Autualment lo ''[[Consello Asesor de l'Aragonés]]'' ha establito bellas normas.
 
==== Palatal –ch- dezaga de n-, r- ====
Linia 81:
*''SECTIONE(M) sezión''.
 
En aragonés meyebal son documentatos parte d'estos cultismos en ''-iz-'' cuan deriban de berbos rematatos en -ir, (por exemplo ''destruición'' en as "[[Cronicas d'os Chudezes de Tergüel]]"). En o semontanoSemontano autualment se fan serbir parabras como ''aizión'', ''refaizión'', ''prefaizión'', no relazionatas siempre con berbos rematatos en -ir.
 
==== Grupo -CC+bocal e,i- ====