Diferencia entre revisiones de «Chudeoaragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 28:
== L'alchamía chodiga ==
{{Wikisource|oldwikisource:Contrato de casa pa Chento Azaniel}}
Bi ha menos testos en Alchamía chodiga que en Alchamía musulmana, [[Manuel Alvar]] n'ha estudiato un que probién de Uesca. Por un tiempo os chodigos d'Aragón teneban l'arabe como luenga de cultura. Un testo de prenzipios d'o sieglo XIV de Uesca se troba en meyo d'una alchamía ebraicoarabe <ref> JOSÉ RAMÓN MAGDALENA NOM DE DÉU. CORPUS DE ALJAMÍAS HEBRAICOARAGONESAS. SEFARAD VOL I </ref>:
{{zita|procurador ministrador del dido comun por auctoridad poropia sin licença de juge, que se porad enparar la dita binya con el milloramento allí feyto, e faga d´aquella como eredas propia, e si abriestes a sidar en judicio por razon de la dita binya o por el trebudo a querellas del capitol o de su porcurador, que fagades dreyto en poder del oficial del senyor bisbe o de la cort seglar qual mas querran. E si la dita binya querades bender que lo fagades a saber diez dias antes al capitol o a su percurador. E si retener la querran que l´ayan cinc soldos menyos que otro ninguno. E si retener no la querran, que d´alli adenent podades aquellas bender a qui bos querredes, cebtado a ca[ball]eros, infa[n]çones, clerigos e presonas de religion e meselos, mas a presonas de serbicio qui el dito trebudo paguen e cunplan las ditas cosas sobre ditas }}