Diferencia entre revisiones de «Chudeoaragonés»
Contenido eliminado Contenido añadido
→Bibliografía: Pdf sobre os elementos aragoneses d'o chodigo-español |
|||
Linia 37:
En chodigo-español no se diz ''conmigo'', ''contigo'' e ''consigo'', se fan serbir as formas aragonesas ozidentals ''con mí'', ''con tí'' e ''con sí''. Atro aragonesismo pronominal propio d'o chodigo-español ye o pronombre reflexibo plural ''sen'', que tamién se troba en castellán rechional d'a Bal de l'Ebro.
Os numerals ordinals presentan a terminazión -eno: ''kuatreno'', ''sinkeno'', ''
As formar en -igo de l'aragonés modrno (''creigo'', ''veigo'', ''creiga'' e ''veiga'') son documentatas en chodigo-español chunto con as formas ''veyo'', ''creyo'' e as formas coincidents como o castellán moderno. En sefardí de bels puestos ye documentata (chunto con a forma castellana), a presenzia d'imperfectos en -iva, en espezial en a luenga escrita de Moisés Almosnino (S XVI), d'orichen aragonés: ''kriyiva'', ''riyiva'', ''trayiva''.
En sefardí de [[Bosnia]], [[Monastir]] (Mazedonia) e [[Salonica]] as orazions subordinatas condizionals se fan con o futuro d'indicatibo en cuenta de con o futuro de subchuntibo castellán.
{{zita|enpero si es fruta ke es
{{zita|enpero si es fruta ke afilú si '''saldrá''' guzaneada...}}
{{zita|si afilú '''saldrá''' guzaneada}}
{{zita|si las mužeres '''diran''' esto por saxarit minxa arbit siguro ke '''sera resivido''' delantre del
Tamién bi ha orazions ipotetico-comparativas on bi ha inticatibo en cuenta de subchuntivo como en castellán
{{zita|i esto es la preva si tenemos amor kon el kriador o no, ke si es verdadera la amor que tenemos kon el
== Referenzias ==
|