Diferencia entre revisiones de «Chadra»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 38:
En o "[[Libro del Trasoro]]" parlan d'o ''arçobispado de Jadrio'':
{{zita|Alla do Ytallia fina a la mar de Venecia, si es la tierra d'[[Istria|Estra]] de vltra part la mar, do yes larçobispado de '''Jadrio''' e atros dos arçebispados e xviiij º bispados. Apres yes la tierra de '''[[pueblos eslabos|Sclauonja]]''' }}
 
En romance venecián yera ''Jatara'' (hiperurbanismo en o sieglo IX) e ''Zara'', en romance toscán yera ''Giara'', y [[Costantín VII]] la mencionaba como ''Diadora'' encara en o sieglo VII en "De Administrando Imperio"),
 
En francés antigo yera ''Jadres'' ([[Geoffroy de Villehardouinin]] en as cronicas d'a Cuarta Cruzata), en arabe ''Jadora'' (Al-Idrisí en o sieglo XII), en castellán ''Jazara'', ''Jara'', ''Sarra'' (sieglo XIV).