Diferencia entre revisiones de «Aragonés d'as Comarcas Churras»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Aragonés de las Comarcas Churras tresladada á Aragonés d'as Comarcas Churras |
Sin resumen de edición |
||
Linia 1:
L''''Aragonés de las Comarcas Churras''' ([[Alto Millars]], [[Alto Palanzia]], [[Rincón d'Ademuz]], [[Los Serrans]], [[Fueya de Buñol]] e [[Canal de Nabarrés]]), yera parexito a l'[[aragonés
Una muestra en ye un testo de [[Segorb]]:
{{zita|Et por aquesto en los ditos nombres de la vna part. Et yo, María, muller quondam del dito defuncto, vecina del lugar de [[Bibel (Castellón)|Viver]], de la otra part. Scientment e de scierta sciencia la vna part de nos con la otra venjmos en diujsión, comjssión, partición, e amigable composición en e de todos los bienes, derechos e acciones assí sitios como mobles o por sí mouientes que en tiempo passado fueron e an stado comunes e jndiujsos entre el dito defuncto, padre de la dita Toda e mj, dita María, de la otra part por razón de la hermandat e jermanía entre mj, dita María, et el dito mj marido defuncto en el tiempo de nuestas nupcias}}
[[Categoría:Dialeutos de l'aragonés]]
|