Diferencia entre revisiones de «Idioma occitán»

38 bytes añadidos ,  hace 11 años
sin resumen de edición
L''''oczitán''' u '''luenga d'oc''' (''occitan, lenga d'òc'') ye una [[luenga romanze]] que se fabla en [[Oczitania]], un país que comprén o terzio sur de [[Franzia]], as [[Bals Oczitanas]] ([[Alpes]] d'[[Italia]]), a [[Bal d'Arán]] (en o norueste de [[Cataluña]], [[España]]) e o Prenzipato de [[Mónegue]]. Güe o numero de fablants ye estimato entre 500 000 (usuals) e 2 milions (ociasionals), anque tien caráuter cofizial en a [[Bal d'Arán]] (e teoricament en tota [[Cataluña]]) chunto con o [[Idioma castellán|español]] e o [[Idioma catalán|catalán]].
 
O nombre ''oczitán'', bieneatestato dn'os años 1270 u 1290, tien a mesma origen que la formula ''luenga d'oc'' seguntesusata os terminospor d'o escriván italián [[Dante Alighieri]] n'os años 1290, que comparaba as parabras que senificaban "sí" en tres luengas: ''luenga d'oc'' o oczitán, ''luenga de sí'' o italián e ''luenga d'oïl'' o franzés (''oïl'' yera una forma antica de ''oui''). A parabra oczitana ''òc'' prozede d'o [[idioma latín|latín]] ''hoc'' (l'italián ''sí'' se deribó d'o latín ''sic'' e o franzés ''oïl/oui'' se deribó d'o latín ''hoc ille''). As parabras ''oczitán'' e ''Oczitania'' prozeden d'a fusión de ''òc'' con a terminazión d'''[[Aquitania|(Aqu)itania]]'', antica rechión [[romana]] que ya correspondeba con una gran parti d'Oczitania.
 
Entre las carauteristicas diacronicas del occitano como lengua romanze, destacan:
250

ediciones