Diferencia entre revisiones de «Chudeocastellano»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 32:
O sistema fonolochico d'o chodigo español ha eliminato as sibilants apico-albeolars (s xorda y s sonora) y las ha sustituitas por as dentals prozedents de ''ts'', ''ds'' e que se representan en castellán meyebal como c, ç, z. Sin d'embargo conserba a distinzión entre as formas xordas y sonoras.
 
Os fonemas /[[fonema x|x]]/ y /[[fonema g|gʒ]]/ que en o luengache meyebal se representaban como x y g, j se conserban, y en o serfardí de Bucarest o fonema /gʒ/ se pronunzia africato como en [[idioma balenzián|balenzián]] a prenzipio de parabra u dezaga ''n''.
 
O sefardí de [[Bucarest]] presenta a ''ñ'' descompuesta en ''ni'': ''aniu'', ''puniu'', ''niudu'', parexendo-se a la pronunziazión rumana [[idioma rumán|rumán]].
 
===Beyer tamién===