Diferencia entre revisiones de «Descusión:Extremenyo (lingüistica)»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
mSin resumen de edición |
||
Linia 16:
::::El extremeño es un tema en el que los filólogos no se ponen de acuerdo, unos dicen que es una lengua, otros que no, con lo que la opinión de filólogos aislados no creo que resuelva nada (con ello no quiero desmerecer el valor como lingüístas que puedan tener). Ebro pregunta que con qué criterio se puede decir que es asturleonés y no castellano (personalmente creo que sería mas correcto meterlo dentro del asturleonés), pero me parece que ha dado en el clavo. De hecho, el ethnologue lo clasifica dentro del castellano (y en la Biquipedia, en la [[Clasificazión d'os idiomas romanzes]], se nombra como castellano, sin posibilidad de réplica, puesto que existen fuentes). Sinceramente, poco me importa donde lo clasifiquen (mi opinión ya la he dado), pero si quieren decir que es castellano, muy influenciado por el asturleonés, perfecto, dejando claro que se trata de una '''lengua distinta''', provenga de donde provenga, y al mismo nivel que cualquier otra. [[Usuario:Better|Better]] 13:05 6 abi 2009 (UTC)
L'extremeny no és una llengua sinó un conjunt bastant diversificat de varietats de transició entre l'asturlleonès i el castellà. Les síntesis serioses i recents de lingüística romànica que reconeixen amb raó l'estatut de "llengües" per a l'aragonès i l'asturlleonès (penso sobrertot a ''Las lenguas románicas estándar'' de Miguel Metzeltin) no parlen mai d'una pretesa "llengua" extremenya. Vull dir també que Ethnologue no és una font seriosa ni acceptable segons els lingüistes professionals: no pot servir de referència aclaridora en la present discussió.--[[Usuario:Nil Blau|Nil Blau]] 22:06 6 abi 2009 (UTC)
:''L'extremeny no és una llengua sinó un conjunt bastant diversificat de varietats de transició entre l'asturlleonès i el castellà.'' Dentro de una indiscutible diferencia, diversos filólogos y lingüístas afirman que existe una cierta unidad que nos llevaría a tratarla como una lengua con sus distintos dialectos (fuentes (no pongo todas, simplemente para dar una idea): Antonio Viudas Camarasa, Ismael Carmona Garcia o Juan José Camisón). ''es síntesis serioses i recents de lingüística romànica que reconeixen amb raó l'estatut de "llengües" per a l'aragonès i l'asturlleonès (penso sobrertot a ''Las lenguas románicas estándar'' de Miguel Metzeltin) no parlen mai d'una pretesa "llengua" extremenya.'' En bastantes libros se trata al extremeño como "habla de transición", "dialecto",
|