Diferencia entre revisiones de «Descusión:Peironela d'Aragón»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 2:
:Si consideras que en lugar de Peyronela o Payronella el artículo debe decir Peyronella o Payronella, sabes tú más que yo. Simplemente yo recogí las formas textuales obtenidas de la ''Crónica de San Juan de la Peña'' ciñéndome a la grafía de las fuentes documentadas y sin inventarme nada, pues entre otras cosas, yo no sé aragonés. Disculpa que escriba en castellano, pero me cuesta un mundo escribir dos frases seguidas en aragonés. Un saludo cordial. --[[Usuario:Escarlati|Escarlati]] 02:46 5 nob 2009 (UTC)
::Ya sabes que sobre lenguas minoritarias y en vías de desaparición a veces nos encontramos con una falta de información a nivel de usuario. Aquí además algunos nos encontramos con el problema de la discontinuidad de grafías....por ejemplo se me hace raro escribir de título ''Zerbera'' si en las fuentes veo ''Cervera''. Ya que el título ha de ir con grafía actual (sea la que me guste o no), lo que intento hacer es poner una cita donde se vea la palabra aragonesa en su contexto y con la grafía original. En la grafía actual sería ''Pei*****'' / ''Pai****'' y no ''Pey****'' / ''Pay******'' dentro de unos días pondré las dos citas de la Crónica de San Juan de la Peña donde sale ''Payronella'' y ''Peyronella'' (creo que son dos manuscritos diferentes de la obra) y explicaré lo de la -l- y -ll- en este antropónimo, (que es el tema más dificil, ya que tenemos poca documentación de como es en aragonés).--[[Usuario:EBRO|EBRO]] 08:03 5 nob 2009 (UTC)
:::Vale perfecto, es decir que lo que dices es que hay que modernizar la ortografía, y tendríamos dos variantes: ''Paironella'' y ''Peironella''. Lo dejo en tus manos. --[[Usuario:Escarlati|Escarlati]] 11:47 5 nob 2009 (UTC)
Volver a la página «Peironela d'Aragón».