Diferencia entre revisiones de «Zāi»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 3:
 
== Prenunziazión ==
En arabe se prenunzia como una [[fonema fricatibo albeolar sonoro|fricatiba albeolar sonora]], que no esiste en [[idioma aragonés|aragonés]] autual. [[Manuel Alvar]] considera que dende o [[sieglo XI]] este fonema comberchió con o [[fonema africato albeolar xordo]]. Os testos alchamiatos encara que fesen serbir a letra zāi de seguro que representaban o mesmo fonema que a letra [[sin (letra arabe)|sin]].
 
== Trasliterazión ==