Diferencia entre revisiones de «Griego bizantín»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1:
O '''griego bizantín''' ye o resultato d'a eboluzión d'o [[griego elenistico]] mientres o periodo [[Imperio Bizantín|bizantín]]. Ye a base d'o griego moderno.
 
Bi ha bellas eboluzions foneticas que plegan dica o griego moderno:
*En grupos de dos oclusibas a primera se fricatibiza: ''hepta'' > ''eftá'' ‘siet’, ''oktô'' > ''oxtó'' ‘güeito’, ''ophtalmos'' > ''ftarmós'' ‘maldau’.
*En as consonants prezeditas de nasal, a nasal s'asimila a la consonant binient: ''nymphê'' > ''níffi'' > ''nífi'' ‘nobia’.
*O resto de grupos de dos consonants se simplifican (de fueras de en Rodas, Khios e Chipre): ''thalassa'' > ''thálasa'' ‘mar’.
*O sonito /l/ cambeya ta /r/ debant deconsonant: ''adelphos'' > ''adherfós'' ‘chermán’, ''ophtalmos'' > ''ftarmós'' ‘maldau’.
*Debant de bocal /i/ y /e/ cambeyan ta /y/: ''paidia'' > ''pedhyá'' ‘chicos’, ''mêlea'' > ''milya'' ‘manzanera’.
*Bellas bocals pretonicas desaparexen: ''opsaria'' > ''psárya'' ‘pex’, ''ophtalmos'' > ''ftarmós'' ‘maldau’
 
Bi ha influyenzia lesica d'o latín: