Diferencia entre revisiones de «Sinyoría de Molina-Alto Tajo»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Linia 22:
== Parla ==
En esta comarca bi ha muitos [[aragonesismo (lingüistica)|aragonesismos]], como por exemplo:
*''Bolligar, [[Upupa epops|Borbute]], cagacierros (¿cagafierros?), [[calcero]], caldo morcas, camajuste, carrañar, catachán, chemecar, charraire, chito, chumar, cunacho, dendaloso, empazar, enfajinar, enza, escorrozo, escorutos/escurutos/escoritos, esturgar, puerta falsa, fartizo, forigana, [[totera|fotre]], frisel, friselera, [[fuina]], [[fusta]], gaire, garafullo, [[gayata]], [[gripia]], garrón, guarreña, jambrar, [[fumera|jumera]], legona, casalugar, (y lugar), malfurriar, marrotear, merra, medolla, milorcho, miñoneras, hacer una mozada, panto, paretaño, peirón, petar, piazar, pilmar, rechitar, remeje, rujiazo, segureta, sorrampa, sostre, sulsida, supiendo, ‘’ ta pa tu’’ (
Muitos d'ellos son comuns con o castellán d'as zonas mugants de Zaragoza e Tergüel, pero con significato encara més fosilizato en azepzions concretas, e a begatas diferents. O lumero d'estos aragonesismos en o castellán d'a Señoría de Molina ye mayor que en o catalán d'o Baxo Aragón u Castellón, e dengún no diz que no ye castellán.
== Bibliografía ==
|