Diferencia entre revisiones de «Participio»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 2:
O '''partizipio''' ye a forma no presonal d'o [[berbo]] cuan prene la funzión d'[[adchetibo]] sin perder de tot la suya naturaleza berbal.
 
Ye d'[[aspeuto (lingüistica)|aspeuto]] perfeutibo e sirbe pa formar os [[tiempo compuesto|tiempos compuestos]] e perfeutos d'a conchugazión regular en aragonés e idiomas niolatinsneolatins, (yo ''he cantato''), e pa calificar los sustantibos, (o libro ''amprato'' yera güeno).
 
Esisten dos clases de partizipios en aragonés: los regulars e los irregulars. Los regulars se fan con la radiz u lesema d'o berbo+bocal indutora+bocal tematica+morfema de partizipio+morfema de [[chenero]] + morfema de lumero. Os d'a 1ª conchugazión rematan en '''-ato, -ata''' u '''-au, -ada''', os d'a 2ª e 3ª conchugazións rematan en '''-ito, -ita''' u '''-iu, -ida''' seguntes zonas.
Linia 47:
Ya dende antigo en aragonés aumentó la sonorizazión, común con atras luengas niolatinas bizinas, e se sape que en bellas zonas i eba partizipios en ''-ado'', ''-ada''. En o [[sieglo XII]], cuan en [[Aragón]] s'escribiba només que en [[latín]] con elementos romanzes, os elementos romanzes presentaban alternanzias de -''ato'' e ''-ado''. En lo [[sieglo XIII]], cuan ya i eba un costumbre d'escribir romanze només s'emplega en a bariant escrita ''-ado'', -ada'', ''-ido'', ''-ida''.
 
En l'aragonés autual o partizipio que se troba en a més gran parte d'as redoladas[[comarcas d'Aragón|comarca]]s ye en ''-au'', ''-ada'', ''-iu'', ''-ida'', deribato de la forma sonorizata. La forma más antiga e chenuina en ''-ato'', ''-ata'', ''-ito'', ''-ita'' se troba en l'[[aragonés zentral]] e s'ha bisto que puet coesistir con ''-au'', ''-iu'', e mesmo que ''-au'', ''-iu'' ha sustituito fa pocas decadas a ''-ato, -ito'' sin pasar por o estato ''-ado, -ido'' entre meyo.
 
En os [[años 1970]] e [[años 1980|1980]] os testos en aragonés común presentaban una alternanzia d'as dos formas, car la chent que escribiba en aragonés se trobaba en una contradizión entre dos prinzipios de l'aragonés común, (1) esleir as formas chenuinas, dar-lis preferenzia debant d'as formas probeniens d'atros idiomas, y (2) dentro d'as formas chenuinas esleir as més cheneral). U primar a forma més chenuina u primar la forma més cheneral.