Diferencia entre revisiones de «Castellano chipranesco»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Linia 8:
*Esisten muitos casos de conservación de F- inicial: enfornar, farinetas, fillola, fillesno, esfollinar, fierro, forón, figa, en bels casos se conserba con sentitos que son espezializazións rústicas de o termino cheneral.
*Se conserba una –b- etimolochica en formas presonals de o verbo “ver”, que no se troba asobén sisquiera en aragonés cheneral: ''bide'', (''beyié'' en aragonés cheneral)
*Conservación de a –ll- en muitos más casos que en a redolada, y esto lo consideran os de o lugar como propio de
**''Fillesno, fillarda, fillola, mallar, sarrallón, maltraballas, berballo, cascallar, colgallo, follarasca, jobenalla, [[panolla]], rebullón, piollo'', (apodo).
==Morfolochía==
|