Diferencia entre revisiones de «Rambla»

Contenido eliminado Contenido añadido
rebierto bandalismo
Sin resumen de edición
Linia 1:
[[Imachen:Rambla de La Colaita oeste.JPG|thumb|350 px|right|Rambla de La Colaita procedent d'a Sierra del Caballón en o termin monezipal de [[Catadau]], ([[Balenzia]]).]]
Una '''Ramblarambla''' ye una clase de [[torrent]] propia d'as zonas [[Mar Mediterrania|mediterranias]] d'a parte oriental d'a [[Península Iberica]].
 
O suyo [[cabal]] ye temporal u ocasional, podendo lebar muita augua en as semanas de ''[[gota frida]]''. Tienen una fuerte pendient e poca [[largaria]], ya que en uns casos ye á man d'a [[mar]] u un [[río]] prenzipal on desembocan. AÁ begatas o curso alto de bels ríos d'a zona mediterrania bi ha bellas ramblas que forman o río propiament dito en a zona on s'achuntan.
== Etimolochía e Toponimia ==
Bien d'o [[Idioma arabe|arabe]] ''ramla'' que sennifica "arenal". En [[Azagra]], [[Fustiñana]], [[Buñuel]], [[Lodosa]] e [[San Adrián]] se fa serbir con o sennificato de ''cuesta'' u ''montón de tierra e piedras arrastratas por as auguas'', e parix que bi ha cruze fonetico e semantico con ''rampa''. En documentos meyebals que probienen de [[L'Almunia de Doña Godina|l'Almunia]], [[Zaragoza,]] e [[Balbastro]], se documenta a parabra ''rambla'' con un sennificato parexito a lo que tién en o [[Idioma catalán|catalán]] d'o [[Matarraña]] ([[matarrañés]]), que ye considerato una bariant d'o Tortosín[[Sozdialeuto tortosín|tortosín]].
{{zita|la dita muller del dito Montesino Pertusa tiene en el dito termino hun otro campo e vinya contiguos, que afruenta con el dito su campo e con la '''Rambla''' de Gallego (Zaragoza 1460).}}
En catalán ''rambla'' se considera una parabra propia d'o [[Balenzianbalenzian]] e [[Tortosíntortosín]] d'o Matarraña e cheosinonimo de ''riera''. En concreto en [[Mequinenza]] e atros charrars d'o Matarraña o sennificato documentato ye de "terreno aá man d'o río" (lo que dizen ''la rambla del riu'') u tamién ''arenal''. Encara que en [[Barzelona]] i aigan carreras prenzipals con un noma basato en a parabra ''rambla''.
 
A parabra ''rambla'' s'emplegaba en [[Idioma aragonés|aragonés]] d'o [[Sistema Iberico]] (y encara en [[Parla baturra|castellán d'Aragón]]) e ha dato orichen e berbos como ''arramblar'' u ''arramplar'' e parabras como ''arramblaje''.
 
A begatas bels cursos d'augua se claman ''ramblas'' encara que sigan ríos, como ye o caso d'o ''[[río Magro]]'' u Rambla d'[[Algemesí]], en a [[probinzia de Balenzia]].
 
== Bibliografía consultata ==
== Referenzias ==
*[[Juan A. Frago Gracia]]. TOPONIMIA NAVARROARAGONESA DEL EBRO (V) YERMOS Y PASTIZALES. Archivo de filología aragonesa XXXVIII. 1986.