Diferencia entre revisiones de «Mozarabismo (lingüistica)»

Contenido eliminado Contenido añadido
clean up, Replaced: Lerida → Leida using AWB
Jpbot (descutir | contrebucions)
contino con o bot, Replaced: [[Madrid| → [[Madrit|
Linia 10:
:''muchacho, macho, chinche, capacho, capuz, gazpacho, corcho, chícharo, judía, habichuela, semilla, cagarruta, campiña, cangilón, chícharo'' (bisalto en Andalucía, Galizia, Cuba, México, etc.), ''chirivía, fideos, guisante, jibia, marisma, mastranto, muleto, nutria, rodaballo, testuz, etz...''
 
En castellán toledano i eba muitos mozarabismos foneticos como ''faisa'' (faxa) que se perdioron en o S XVI cuan cambeó a corte ta [[Madrid|Madrit]].
 
Os rasgos foneticos tipicos de l'[[andaluz]] no se deriban de o mozarabe local, ye demostrato que s'han desembolicato autonomamén. O seseyo y zezeyo fue traito ta Malaga y Granada por cristians de l'Andalucía Atlantica que repobloron a zona dimpués de a conquista d'estos zaguers reduztos musulmans.