Diferencia entre revisiones de «Ḥā»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Linia 3:
'''Ḥā''' ('''ﺡ''') ye la seisena letra de l'[[alfabeto arabe]]. Representa {{audio|1=Voiceless pharyngeal fricative.ogg|2=lo fonema [ħ]}}, un fonema consonantico que no esiste en las [[luengas romanzes]]; una aspirata que se fa con la [[farinche]].
Las palabras arabes que prenió l'[[Idioma aragonés|aragonés]] con este fonema s'adautoron ta F, porque yera lo fonemás más á man: asinas tenemos los toponimos [[Alfambra]] e [[Alfama (desambigazión)|Alfama]].
[[Alfambra]] probién de l'[[arabe]] الحمراء, e sennifica ''la roya'', egual que ''La Alhambra'' en [[Granada]]. Lo toponimo ''Alhambra'' pasó de l'arabe ta lo [[Idioma castellán|castellán]] asinas porque n'este idioma romanze destaca una aspirata deribata de F- inizial latina, que ye más parexita de lo fonema [ħ] que lo fonema F.
[[Alfama (desambigazión)|Alfama]] probién de l'[[arabe]] حمام con l'articlo ''al'' e sennifica ''los baños'', egual que bels toponimos ''Alhama'' en l'antigo [[reino de Castiella]].
Linia 19:
[[en:Heth (letter)]]
[[es:Jet (letra)]]
[[fi:Het]]▼
[[fr:Ḥā]]
[[he:ח]]
[[ja:ح]]▼
[[nl:Chet]]
[[pl:Chet]]
▲[[ja:ح]]
▲[[fi:Het]]
[[sv:Het]]
[[th:ฮาอุ]]
|