Diferencia entre revisiones de «Oclusivas xordas intervocalicas»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
italiano --> idioma italián, y atros igual
Linia 1:
As '''oclusibas xordas interbocalicas''' son a P, T, K, fonemas xordos y oclusibos que esistiban en [[latín]]. En muitas zonas de l'imperio oczidental teneban tendenzia a sonorizar dando B, D, G. En [[rumano]] y dialeutos italians meridionals se conserban xordas. En [[Idioma gallego|gallaico]]-[[Idioma portugués|portugués]], Astur-lionés[[asturlionés]], [[Idioma castellán|castellán]], [[Idioma oczitán|oczitán]], [[Idioma franzés|franzés]], [[Idioma francoprobenzal|francoprobenzal]] y dialeutos noritalicos sonorizan y se creye que ye por [[sostrato lingüistico|sostrato]] [[luengas zeltas|zelta]]. As lenguas zeltas actuals tienen como carauteristica a sonorizazión d'estos fonemas indouropeyos.
 
L'[[Idioma aragonés|aragonés]] y o [[Idioma gascón|gascón]] encara que sigan en [[Europa]] Oczidental tienen resistenzia á la sonorización y conserban muitos casos de xordas interbocalicas latinas. Se sabe que esistiban más casos en a Edat meya. A sonorización en elementos romanzes dentro de testos latinos de a epoca de [[Remiro I]] se produziba en poquez casos, pero en testos de a epoca d'[[Alifonso I d'Aragón|Alifonso I]] se produziba en a más gran parte de os casos, y mesmo casos de ipercorreuzión. Se creye que a resistenzia á la sonorizazión ye por sostrato basco-aquitano.
 
Lo debandito puede dar a impresión que a [[fonetica aragonesa]] siga espezial en esto entre as lenguas bezinas. Sin d'embargo no ye asinas, esistiba tamién resistenzia á a sonorizazión en bels dialeutos mozarabes, como o [[idioma mozarabe|mozarabe]] lebantino, y o castellán prene d'este a palabra ''horchata'', (que tiene orichen parellano con ''orzuelo'' y con l'aragonés ''ordio''/''güerdio''). En este caso se puede pensar en sostrato [[idioma ibero|ibero]]. De feito bels linguistas creyen en base a palabras como ''canuto'', ''horchata'' y ''marchito'' que o [[idioma mozarabe|mozarabe lebantín]] dende [[Granada]] ta [[Balenzia]] teneba resistenzia a sonorizar as oclusibas xordas interbocalicas. En [[Idioma aragonés|aragonés]], [[idioma mozarabe|mozarabe lebantín]], [[Idioma italián|italián]] zentral e meridional y en [[Idioma rumán|rumán]] a conserbazión d'a oclusiba xorda entre bocals fa que o [[partizipio]] siga d'o tipo ''-ato, -ata, -ito, -ita, -uto, -uta'', con perduga secundaria d'a bocal ''o'' en o caso d'o [[rumán]] e ausenzia d' ''-uto'', ''-uta'' en aragonés e mozarabe por estar en a zona [[iberromanze]], més conserbadora en lo berbal.
 
[[Categoría:Fonetica]]