Diferencia entre revisiones de «Luengas oficials d'a Unión Europea»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
grieco --> Idioma grieco, y atros igual |
||
Linia 1:
As '''luengas ofizials d'a Unión Europeya''' son as luengas de comunicazión de as instituzions de a [[Unión Europeya]].
Istas luengas, un total de bentiuna, son o [[Idioma danés|danés]], l'[[Idioma neerlandés|olandés]], l'[[Idioma anglés|anglés]], o [[Idioma finlandés|finlandés]], o [[Idioma franzés|franzés]], l'[[Idioma alemán|alemán]], o [[Idioma grieco|grieco]], l'[[Idioma italiano|italián]], o [[Idioma portugués|portugués]], o [[Idioma castellán|castellán]] e o [[Idioma sueco|sueco]], ta las que i son adibitas dende l'1 de mayo o [[Idioma polonés|polonés]], o [[Idioma letón|letón]], o [[Idioma lituán|lituán]], o [[Idioma checo|checo]], l'[[Idioma eslobaco|eslobaco]], l'[[Idioma ongaro|ongaro]], l'[[Idioma eslobén|eslobén]] e o [[Idioma maltés|maltés]]. Á partir de l'[[1 de chinero]] de [[2007]], l'[[Idioma irlandés|irlandés]] que ha l'estatuto de ''luenga de trautatos'' se tornará una luenga de treballo e luenga ofizial en toz os senditos. Istos nuebos estatutos s'alcordón
En o inte de a suya adesión ta la Unión, cada país determina que luenga u luengas de as suyas luengas nazionals deseya beyer emplegata como luenga ofizial. A lista completa de as luengas ofizials ye ascape aprebata per o conchunto de gubiernos. Ísta comprende car á o menos una de as luengas nazionals de cada país. [[Irlanda]] no eba optato per o [[Idioma irlandés|gaelico]] (u [[Idioma irlandés|irlandés]]) en o inte de l'adesión, encara estase primera luenga nazional. Considerazions prauticas (menos de 200
Garra organismo internazional no adopta una lexislazión que s'aplica ta toz os zidadans de os Estatos miembros como fa a Unión. Conszién d'ista responsabilidá, a Unión n'adempribia chenerosamén més de luengas ofizials que cualsiquier atro organismo internazional. Debito ta granizas dificultaz materials, a politica lingüistica de a Unión Europeya ye de feito bien distinta, con un chicot lumero de luengas estando en a prautica "més iguals que atras".
Linia 24:
''balgarski''
|BG
|[[Idioma bulgaro|bulgaro]]
|-
|'''čeština'''
|CS
|[[Idioma checo|checo]]
|-
|'''dansk'''
|DA
|[[Idioma danés|danés]]
|-
|'''deutsch'''
|DE
|[[Idioma alemán|alemán]]
|-
|'''eesti'''
|ET
|[[Idioma estonio|estonio]]
|-
|'''elinika'''
|EL
|[[Idioma grieco|grieco]]
|-
|'''english'''
|EN
|[[Idioma anglés|anglés]]
|-
|'''español'''
|ES
|[[Idioma castellán|
|-
|'''français'''
|FR
|[[Idioma franzés|franzés]]
|-
|'''gaeilge'''
|GA
|[[Idioma irlandés|irlandés]]*
|-
|'''italiano'''
|IT
|[[Idioma italiano|italián]]
|-
|'''latviešu'''
|LV
|[[Idioma letón|letón]]
|-
|'''lietuvių'''
|LT
|[[Idioma lituano|lituán]]
|-
|'''magyar'''
|HU
|[[Idioma ongaro|ongaro]]
|-
|'''malti'''
|MT
|[[Idioma maltés|maltés]]
|-
|'''nederlands'''
|NL
|[[Idioma neerlandés|olandés]]
|-
|'''polski'''
|PL
|[[Idioma polonés|polonés]]
|-
|'''português'''
|PT
|[[Idioma portugués|portugués]]
|-
|'''slovenčina'''
|SK
|[[Idioma eslobaco|eslobaco]]
|-
|'''slovenščina'''
|SL
|[[Idioma eslobén|eslobén]]
|-
|'''suomi'''
|FI
|[[Idioma finés|finés]]
|-
|'''svenska'''
|SV
|[[Idioma sueco|sueco]]
|-
|}
|