Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Uso d'a luenga/Gramatica»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Linia 83:
Saroihandi mete tamién atros exemplos ''si ebe quiesto figado, ya abrí puyato a comer-ne'' ''si plebeba la chen estaría ficata en las casas y yo podrí aprender millor a charrar''.
Sindembargo, no lo he bisto en atros dialeutos.--[[Usuario:Juanpabl|Juan Pablo]] 17:55 12 chi 2008 (UTC)
:Ixo el que amuestra ye que l'aragonés, lo menos a la suya parte centro-oriental, guarda prou relacion no només lexica, tamien morfosintactica, con a galorrománia. Ixa construcion ye normal en francés (S'il était venu, je l'aurais convié à dîner) e tamien en yera en catalan (s'ha ito perdendo en es zaguers sieglos e ya no se siente més que per la tele). ''Si ell havia vingut, l'hauria convidat a sopar'' (la gent agora diz ''hagués'' per influyéncia d'o castellan, e estoi que en aragonés l'uso de "hes(e)" en iste caso tamien ye per as mesmas raçons. Con tot, d'influyéncia en ixa frase ya en b'ha, perque no fa servir o verbo estar (''Se er fues venito...''). --[[Usuario:Estrolicador|Estrolicador]] 10:07 13 set 2008 (UTC)
 
== Cheners problematicos ==