Diferencia entre revisiones de «Alastrué»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 26:
 
== Toponimia ==
Seguntes [[Ramón Menéndez Pidal]] ye una deformazión d'o [[Idioma basco|basco]] ''Last-toi'', "puesto con rigachuelo", sin d'embargo Rohlfs 1952 considera que ye analogo con l'[[Idioma oczitán|oczitán]] ''Allasac'' en [[Corrèze]], que deriba d'o chentilizio ''Alacius'', documentato en [[Galia Zisalpina]], con una [[terminazión -ué]] que deriba d'un sufixo baxo imperial u altomeyebal que endica pertenenzia, como ye o caso d'a [[terminazión -ac]] en oczitán e a [[terminazión -asco]] en o norte d'[[Italia]].<ref>{{fr}} [[Gerhard Rohlfs|Rohlfs, Gerhard]]: ''Le suffixe préroman -ué, -uy dans la toponymie aragonnaise et catalane'', en ''Archivo de Filología Aragonesa'' IV, [[1952]].</ref>
 
A -r- ye epentica, como en o caso de l'aragonés ''[[Flandres]]'' u tamién de ''rastra'' que bien de ''restis'', u o franzés ''rustre'' en cuenta de ''ruste''.
Linia 33:
 
== Referenzias ==
*[[Gerhard Rohlfs]]. LE SUFFIXE PRÉROMAN -UÉ, -UY DANS LA TOPONYMIE ARAGONAISE ET CATALANE. Archivo de Filología Aragonesa IV. 1952.
<references/>