Diferencia entre revisiones de «Idioma aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
CHV (descutir | contrebucions)
rv a versión anterior, Willtron tienes idea de que es esto?
Linia 1:
[[Imachen:Aragon languages-an.png|right|200px]]
'''Aragonés''' (''Luenga aragonesa'') ye una [[luenga romanceromanze]] parlada peragora por bellas 10.,000 presonas n'en as comarcasredoladas pirenencas d'[[Aragón]]. EnAntimas, aen restaas seatras faredoladas servirse charra uno castellanocastellan con aragonesismos,bellas sobreparolas toty entreespresions la chen gran.en ''aragonés''
 
L'aragonés naxió allá per las envueltasalredol d'o [[sieglo VIII]] como ununo d'os muitos dialectosdialeutos d'o [[Latín]] dearrolausdesembolicaus en n'os Pirineus sobre un fuerte sustrato de tipo preromano [[BascónBasco]]. LoO reino d'Aragón (formau a partir d'os condaus d'Aragón, Sobrarbe y Ribagorza) s'expandióestendilló progresivaménprogresibamén dende lasas montanyasmontañas enta loo SurSud, desplazando esá pueblosos arabes[[Moros]] emás berebers,t'o conSud ay progresivaestendillando extensión d'a población de luenga aragonesa.
 
LaA unión d'o Reino d'Aragón con [[CatalunyaCataluña]] baixobaxo uno mesmo rei significósenificó laa unión de territorios linguisticamén diversos (Bi heba población morisca e gascona)eterochenios, con o [[catalán]] fablau n'en a zonarechión oriental ey l'[[aragonés]] n'aen occidentall'ozidental. LasAntimás, as dos luengas s'estendillón á nueusnuebos territorios ganausconquiestos á os musulmans.[[moros]]: Asinas, lo catalán arribó enta lasas [[Islas Balears]] e,y chuntoo con l'aragonés, enta lo nueunuebo reino de [[ValenciaBalenzia]]. A reconquistareconquiesta ''aragoneso-catalanaaragonesa'' enta loo sursud remató n'en o reino de [[MurciaMurzia]], que fue cediuzediu perpor [[Chaime I d'Aragón, loo conqueridor]] á loo Reino de [[Castiella]] como dote ta una princesaprinzesa aragonesa.
 
A extensiónesbandidura d'o [[CastellanoCastellán]], tamiéntalmén conoxiu como [[luenga espanyola española|espanyolespañol]], como laa luenga común d'a peninsula, chunto con o feito que l'aragonés fueestió un escudoescuto protectorproteutor d'o catalán devándebán d'o castellano, significósenificó laa recesiónrezesión de l'aragonés. UnUno d'os momentosintes claus n'en a historiaistoria de l'aragonés fueestió cuan un rei de d'orichen castellano fue coronau n'en o [[sieglo XV]]: [[Fernando I d'Aragon]], (tamién conoxiu como- Fernando d'Antequera).
 
La L'unión d'Aragón y Castiella ey laa progresivaprogresiba suspensión de totatoda capacidatcapazidá d'autoguviernoautogubierno dende loo 18eno sieglo significósenificó laa reducciónreduzión de l'aragonés, que encara se parlabacharraba amplamén, á un emplego rural ey coloquial, entre que a nobleza trióeslixió loo espanyolespañol como simbolo de poder. LaA supresión de l'aragonés alcanzóplegó lot'a piorsuya momentofuga enmientres tiempos d'o rechimen d'o dictadordiztador [[Franco]] n'en o [[sieglo XX]]. Os mayestros prohibibanpegaban á os alumnosescolanos -como n'a resta, an teneban idiomas propios-por emplegar l'aragonés n'en as escuelas, ey laa lechislazion fizobiedó igual con la ensenyanzal'amostranza de cualsiquier luenga que no fueseestase laa castellanaespañola.
 
LaA democraciademocrazia constitucionalconstituzional votadabotada pelpor o pueblo en [[1978]] significósenificó un incremento n'en o numbronumero d'estudiosde lingüisticostreballos deliterarios l'aragonés,y eestudeos unen mayory usosobre n'a literaturaluenga dialectalaragonesa. Manimenos, ista renaxedura puede estar masiau tardana ta ista luenga.
 
L'aragonés ye encara parlau como luenga materna en os suyo nuclio orichinal, as montañas aragonesas d'os Pirineus, en bellasas valsredoladas d'o VielloBiello Aragón, loSomontano, Sobrarbe e lay Ribagorza.
 
As ziudaz prenzipals an que encara pueden trobar-se fabladors patrimonials de l'aragonés son: [[Uesca]], [[Graus]], [[Monzón]], [[Balbastro]], Fonz, Echo, Estadilla, [[Benás]], [[Samianigo]], [[Chaca]], Plan, Ansó, [[Ayerbe]], Broto, Lo Grau.
As principals poblacions an que encara s'usa l'aragonés son, de mayor a menor cantidat, las que siguen: Fonz, Estadilla, Echo, Capella, La Puebla de Castro, Plan, Gistaín "Chistén", San Juan de Plan, Saravillo, Campo,Graus,Agüero,Bielsa, Panticosa. En Benasque "Benás" se parla un idioma mixto entre aragonés e catalán.
 
Atros aragoneses tamién aprenden aragonés como una segunda luenga en puestos como [[Uesca]], [[Zaragoza]], [[Ejea de los Caballeros|Exea]], y [[Teruel]]. Seguntes bellas encuestas de prenzipios d'os 80, a suma de fabladors no blinca d'os 30.000, fendo que l'aragonés siga una d'as luengas europeyas con más gran periglo d'estinzión.
 
Dende as añadas 70 d'o siglo XX, se publica más que no nunca [[literatura en aragonés]], con bella zincuentena d'autors.
Dende las anyadas 70 d'o sieglo XX, se proposa -sin gauire exito- un modelo de neoaragonés, postulau pel Consello d'a Fabla Aragonesa, que se basa n'as parlas centrals (Panticosa) e tiene bels elementos occidentals (Echo) e orientals (Bielsa. Atras asociacions defienden, con cambios, ixe modelo. Entre ellas destacan lo Ligallo de Fablans de l'Aragonés e Nogará. Postulan la ratificación d'iste neoaragonés (n'o que son feitas istas línias) en un denominau II Congreso de l'Aragonés.
Lo modelo de neoaragonés e la suya grafía semi-fonolochica (que aquí no s'usa, antes que alguno no censure isto) no tiene dengún reconoximiento institucional ni d'a Universidad de Zaragoza.
La Sociedat de Lingüistica Aragonesa, en una posición distinta, postula que cal partit d'as parlas vivas, un 80 % son en Ribagorza. E que no ye posible fer un estándar sin conoixer la gramatica histórica d el'aragonés e tener uns estudios d'os dialectos que faltan.
 
Bels rasgos historicosistoricos de l'aragonés son:
*As O,E ubiertas d'o romanceromanze resultan sistematicamén en os diftongos [we],[je], p.ex. VET'LA > ''viellabiella'' (Eng. ''old woman'', Esp. ''vieja'', Cat. ''vella'')
*Perda d'a -E final no acentuadaazentugada p.ex. GRANDE > ''gran'' (Eng. ''big'', Esp. ''grande'')
*A diferenciadiferenzia d'o [[luenga espanyolaespañola|EspanyolEspañol]], se preservapreserba laa F- romanceromanze inicialcabezera, p.ex. FILIU > ''fillo'' (Eng. ''son'', Spa. ''hijo'', Cat. ''fill'')
*A yod romanceromanze (GE-,GI-,I-) seesdebiene faen africada palatal sordaxorda ''ch'' [tS], e.g. IUVEN > ''chovenchoben'' (Eng. ''young man'', Esp. ''joven''), GELARE > ''chelá(r)'' (Eng. ''to freeze'', Esp. ''helar'', Cat. ''gelar'')
*Igual como en [[luenga occitanaoczitana|OccitanoOczitán]] esos grupos cultos romancesromanzes -ULT-, -CT- se tornanesdebienen en [jt], e.g. FACTU > ''feito'' (Eng. ''done'', Esp. ''hecho'', Cat. ''fet'')
*EsOs grupos romancesromanze -X-, -PS-, SCj- se fanesdebienen en fricativafricatiba palatal sordaxorda ''ix'' [S], e.g. COXU > coixo (Eng. ''crippled'', Esp. ''cojo'', Cat. ''coix'')
*A diferenciadiferenzia d'o [[luenga espanyolaespañola|EspanyolEspañol]], esos grupos romancesromanzes -Lj-, -C'L-, -T'L- se tornanesdebienen en lateral palatal ''ll'' [L], e.g. MULIERE > ''mullé(r)'' (Eng. ''woman'', Esp. ''mujer'', Cat. ''muller'')), ACUT'LA > ''agulla'' (Eng. ''needle'', Esp. ''aguja'', Cat. ''agulla'')
*A diferenciadiferenzia d'o [[luenga espanyolaespañola|EspanyolEspañol]], a -B- latina se conservaremane en as acabanzasremataduras d'o imperfectoimperfeuto d'indicativoendicatibo en d'as tres conchugacionsconchugazions 2nda y 3era: ''teniba'' (Eng. "he had", Esp. ''tenía'', Cat. ''tenia''))
 
As parlas más oriental d'o dialeuto [[Ribagorzano]], chunto con as más ozidentals d'o catalán ribagorzano, pueden considerar-se una barián romanze de transizión, que comparten carauteristicas con o catalán y con l'aragonés.
 
==Binclos esternos==
 
==Vinclos externos==
*[http://www.sla-web.org/ Sociedat de Linguistica aragonesa]
*[http://www.consello.org/ Consello d'a Fabla Aragonesa]
*[http://www.laragones.com/ Chuntos por l'Aragonés ]
*[http://www.sla-web.org/ Sociedat de Linguistica aragonesa]
*[http://www.fablans.org/ Ligallo de Fablans de l'Aragonés ]
*[http://www.nogara-religada.org/ Asoziazión Cultural Nogará]
*[http://www.finestrabatalera.tk/ Asoziazión Cultural Finestra Batalera]
 
*[http://www.consello.org/libros/abamproyeuto.pdf Lai de Luengas d'Aragón - borrador]
 
*[http://www.rosettaproject.org:8080/live/search/detailedlanguagerecord?ethnocode=arg See language review page on the Rosetta Project website]
*[http://www.aragon.net/notas/nota.asp?id=115&cid=50 Pachinas güeb en Luenga Aragonesa]
 
[[Categoría:Aragonés]]