Diferencia entre revisiones de «Tormo»

Contenido eliminado Contenido añadido
isto tamién ye cheolochía
Sin resumen de edición
Linia 3:
Seguntes Coromines bién de o [[latín]] ''Tumulus''. En catalán ye ''torm'', y en castellán encara que se diga ''tormo'', ye considerato más correuto ''tolmo''.
 
Ha dixato muita marca en a toponimia [[Aragón|aragonesa]] ([[Tornos]], [[Castellón de Tornos]], [[BaldetormoBal del Tormo]]) y microtoponimia (''Tormagal'' en [[Allepuz]]).
 
[[Categoría:CheolochíaCheomorfolochía]]