Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Uso d'a luenga/Gramatica»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
''Mar'' poderva estar femenín sin saber-lo nusatros. LASCORZ pregunta en casa
Linia 83:
Saroihandi mete tamién atros exemplos ''si ebe quiesto figado, ya abrí puyato a comer-ne'' ''si plebeba la chen estaría ficata en las casas y yo podrí aprender millor a charrar''.
Sindembargo, no lo he bisto en atros dialeutos.--[[Usuario:Juanpabl|Juan Pablo]] 17:55 12 chi 2008 (UTC)
 
== Cheneros problematicos ==
Con a palabra ''Mar'' he bisto que en castellán meyebal yera femenín, (s'escribiba ''La Mar Muerta''), en aragonés meyebal tamién en yera. Los marins conserban lo chenero femenín, como ya se sape. Sería interesant poder preguntar a bella presona de l'Alto Aragón asinas viella si diz ''la mar'' u ''lo mar''. Si se conserban atros cheners femenins como ''la fin'' en competezenzia con os usos castellans no ye difizil que s'alzase lo chenero femenín. Yo li he preguntato a lo mio padre si ha sentito a la gent viella de lo Martín ''la mar'' e diz que a la mía yaya siempre li n'ha sentito. Si en o Baxo Martín u Ribera Baxa de l'Ebro ha durato dica fa poco ''la Mar'', ye més fazil que se conserbe en bals perinencas. A veyer que mos diz Lascorz. Atro día podemos charrar de como escribimos los ríos d'Europa.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] 18:41 13 chi 2008 (UTC)