Diferencia entre revisiones de «Tautotoponimo»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m clean up, replaced: vasco → basco (4)
AraBot (descutir | contrebucions)
m →‎Eixemplos: clean up, replaced: O [[ibón → L'[[ibón (2)
Linia 10:
* A ciudat de [[Burgos]], Burgo quier decir ciudat.
* A ciudat de [[Medina]], Medina quier decir ciudat en arabe.
* O L'[[ibón d'el Bom]], ya que Bom ye una aferesi d'a parola ibón.<ref>{{es}} [http://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/download/228/227 Estudio lingüístico de la toponimia del valle de Benasque]. Jesús Martín de las Pueblas Rodríguez. IES Airén. Tomelloso (Ciudat Reyal)</ref>
* O L'[[ibón d'O]], ya que viene de l'[[occitán gascón]] ''iu'' u ''èu'' con o mesmo significau d'ibón.<ref>{{fr}} [http://www.lespyrenees.net/page/au-pays-des-2500-lacs Au pays des 2500 lacs]. Confédération Pyrénéenne du Tourisme</ref>
 
== Referencias ==