Diferencia entre revisiones de «Aragonés ansotano»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m →‎top: clean up, replaced: {{Variedatz aragonesas → {{Ficha de variedat de l'aragonés
Sin resumen de edición
Linia 41:
A parola ''monín'', ''monina'' ye un occitanismo/ gasconismo derivau de ''mon nin (mi niño)'' y significa ''poliu'',<ref>{{es}} [[Alwin Kuhn|KUHN, Alwin]], ''[[Der hocharagonesische Dialekt|El Dialecto Altoaragonés]]'' (traducción de l'orichinal de 1935); Xordica Editorial. Zaragoza, [[2008]]. ISBN 978-84-96457-41-6</ref> y coincide con o vocativo que se fa servir en o [[Baixo Martín]] coexistindo con ''manyo'', sobre tot en l'afirmación ''si monín''. Ye documentau este gasconismo tamién en [[cheso]] y atras variedatz d'aragonés.
 
Presenta términosterminos d'etimolochía vascabasca: ''bizcalera, sabaya, magoría.''
 
== Referencias ==