Diferencia entre revisiones de «Descusión:Exeya d'os Caballers»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Descusión:Eixeya d'os Caballers tresladada a Descusión:Exeya d'os Caballers sobre una reendrecera |
m clean up, replaced: d'a Ribagorza → de Ribagorza (2), d'a [[Ribagorza → de [[Ribagorza using AWB |
||
Linia 1:
==Untitled==
He visto que sale este topónimo como ejemplo la discusión del wikiproyecto con los occitanos. Me estaba planteando si no ponerlo con epéntesis hiática, (''Exeya''), forma que está documentada y que es la más "aragonesa".--[[Usuario:EBRO|EBRO]] 12:35, 26 setiembre 2007 (UTC)
Línea 7 ⟶ 8:
== En a nueva grafía ==
Sobre cómo escribir este toponimo en a reunión os de l'academia mos recomendaban escribir ''Eixeya'' pa unificar-lo con ''ixea''
:A yo me convencen y muito as tuyas explicacions, que amás ya sabetz que de siempre hei esfendiu l'orichen celta (y no vasco) d'o toponimo dende "Segia" con a mesma radiz "Seg-" que [[Segovia]], pero caldrá asperar una decisión de l'Academia, no?. --[[Usuario:Manuel Trujillo Berges|Manuel Trujillo Berges]] 16:01 8 may 2011 (UTC)
::Yo o digo sobre tot porque o criterio d'unificar graficament os diferents ''Xea'', ''Ixeya'' etc agora que tenemos estos datos no tien guaire sentito, y ye a ideya implicita que expresaba Juanjo. Puet estar simpla homofonía u hominimia. Anyado que en o fuero de Teruel mencionan os ''[[exeya (oficio)|exeya]]s'' que son pastors-comerciants que no deben tener guaire relación etimolochica con tot esto. Si ''Segia'' ye l'orichen d'Exeya en as Cinco Villas, no pareix o mesmo con a Ixeya rigaborzana, on a '''X''' talment no vienga d'una '''S''' por arabización. Tamién ye que l'academia quan publicó as resolucions resultó un poquet ambigua y contradictoria con esto, car a la fin en a pachina 27 escriben:
|