Diferencia entre revisiones de «Matrimonio»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
AraBot (descutir | contrebucions)
participios, replaced: Estatos Unitos → Estaus Unius, Reino Unito → Reino Uniu
Linia 1:
{{Articlo 1000|+10}}
[[Imachen:Van Eyck - Arnolfini Portrait.jpg|thumb|''Retrato d'o matrimonio Arnolfini'', por [[Jan van Eyck]].]]
O '''matrimonio''' ye o reconoiximiento [[Dreito|churidico]], [[sociedat|social]] y [[cultura]]l d'una relación estable entre dos personas.
 
== Motivacions ==
Linia 21:
== Matrimonio mixto u homosexual ==
[[Imachen:Gay marriage - Matrimonio gay - Foto Giovanni Dall'Orto 26-Jan-2008 - 6.jpg|thumb|right|220px|Matrimonio homosexual civil]]
Tradicionalment, se denominaban '''matrimonios''' tant solament los '''casamientos''' entre personas de sexo diferent. Pero ya se reconoixe en más de 20 países lo matrimonio entre personas d'o mesmo sexo: [[Países Baixos]] (dende l'anyo 2000), [[Belchica]] (2003), [[Canadá]], [[Aragón]] y [[Espanya]] (2005),  [[Sudafrica]]  (2006), [[Mexico]], [[Noruega]] y [[Suecia]] (2009), [[Archentina]], [[Islandia]] y [[Portugal]] (2010),  [[Dinamarca]] (2012), [[Brasil]], [[Francia]], [[Gales]], [[Anglaterra]], [[Nueva Zelanda]] y [[Uruguai]] (2013), [[Luxemburgo]] (2014), [[Eslovenia]], [[EstatosEstaus UnitosUnius]], [[Finlandia]] y [[Irlanda]] (2015).<ref>La Vanguardia'': '¿En qué países es legal el matrimonio homosexual'.'' [http://www.lavanguardia.com/vangdata/20150627/54433067550/paises-legal-matrimonio-homosexual.html] Consulta 18/11/2015</ref>
 
̟[http://www.lavanguardia.com/vangdata/20150627/54433067550/paises-legal-matrimonio-homosexual.html] Consulta 18/11/2015</ref>
 
== Edat minima ==
A partir d'o 23 de chulio de 2015, cal tener 16 anyos pa poder contrayer matrimonio en [[Aragón]] y [[Espanya]]. En [[Italia]] y [[Alemanya|Alemanya]], 14; [[Dinamarca]], [[Estonia]], [[Lituania]], [[Eslovenia]], 15; [[Reino UnitoUniu]] y [[Noruega]], 16; [[Irlanda]], 17; [[Malta]], [[Francia]], [[Rumania]], 18.<ref>El País, 22/07/2015. [http://politica.elpais.com/politica/2015/07/15/actualidad/1436947148_829261.html] consulta 19/11/2015.</ref>
 
== Dot ==
Línea 37 ⟶ 35:
En ista versión d'o [[romance de Marichuana]], ye l'hombre qui aporta lo dot.
 
{{cita|De los altos Pirineos, / me baché a la tierra plana / a '''festechar''' una dona / que se llama Marichuana. [...] / Lo que yo tiengo de '''dote''', / te lo diré de palabra: / tiengo mis güenos pialucos / y tamién güenas albarcas, / un candil sin crisoleta / y una olla desansata, / y tamién tiengo un espedo / que me lo fayé de caña. / Y pa ro día de a '''boda''', / tamién me guardo una crapa. <ref>Eduardo Vicente de Vera, «Romanze de Marichuana», versión de Yaso, transcrita por S. Román, de Lorenza Cabrero, en 'El Romance de Marichuana. Posible tansmisión e importancia etnológica', en ''Temas de antropología aragonesa'', n.º 4, 1993; p. 119. [//dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2922255.pdf]</ref>}}
 
== Santo matrimonio ==