Diferencia entre revisiones de «Jesús Moncada»

Contenido eliminado Contenido añadido
foto+vinclos
Sin resumen de edición
Linia 22:
Moncada naixió en [[Mequinenza]], lugar de parla catalana d'a comarca d'a [[Cinca Baixa]], en [[Provincia de Zaragoza|Zaragoza]], un [[1 d'aviento]] de [[1941]]. Ixe paisache estariba con os anyos o scenario a on que iban a trascorrer as suyas obras, ricas en lexico local.
 
Considerato un d'os autors més importants d'a literatura contemporania en catalán, a obra de Moncada ye estata reconoixita per a critica y ganadera de diversos premios y destincions. Ye igualment un d'os autors d'a literatura en catalán més tradueitos. Una d'as suyas obras prencipals, ''[[Camí de sirga (novela)|Camí de sirga]]'' ("Camín de sirga"), ye tradueita ta més de quinze idiomas, d'entre élls l'[[Idioma aragonés|aragonés]].
 
En a suya faceta de traductor, Moncada abocó enta o catalán muitas obras d'a literatura francesa, d'autors tan diversos como [[Jules Verne]], [[Alexandre Dumas]], [[Guillaume Apollinaire]] u [[Boris Vian]]. Emplegó pseudonimos ta muitas d'as suyas traduccions.
Linia 32:
==Obra==
===Novelas===
* '''[[Camí de sirga (novela)|Camí de sirga]]''' "Camín de sirga" ([[1988]])
* '''La galeria de les estàtues''' "A galería d'as estatuas" ([[1992]])
* '''Estremida memòria''' "Esterizata memoria" ([[1997]])