Diferencia entre revisiones de «Idioma ruso»

30 165 bytes añadidos ,  hace 1 año
sin resumen de edición
|regulato= Academia Rusa d'as Sciencias (''Российская академия наук'')
|iso1=ru
|iso2=rusruso
|sil=rusruso}}
O '''ruso''' (''русский'' en ruso) ye una [[Luengas eslavas|luenga eslava]] d'o grupo oriental charrataparlada por 285 millons de presonaspersonas prencipalment en [[Rusia]] y países de l'antiga [[URSS]].
Ye a luenga eslava mas parlada, perteneixindo por tanto a o grupo d'as [[luengas indoeuropeas]]. A partir d'o [[sieglo X]] en trobamos as primeras restas d'escritura. Encara que conserva a majoria d'a estructura comuna d'as parolas eslavas, o ruso modern contiene una gran cantidat de vocabulario d'orichen internacional por a politica, a sciencia y a tecnolochía. Estió una luenga d'importancia politica en o [[sieglo XX]], estando un d'os idiomas oficials d'as [[Organización d'as Nacions Unitas|Nacions Unidas]].
 
O ruso ye o idioma mas estenso cheograficament d'[[Eurasia]], asinas como o idioma nativo mas gran d'Europa, con una estimación d'entre 150 y 180 millons de parlants nativos, que lo sitúan como o sieteno idioma mas parlau en o mundo por numero de parlants nativos. Asinas mesmo sería (en 1997) o quarto idioma por numero total de parlants.<ref>{{en}} [http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm The World's Most Widely Spoken Languages]. Saint Ignatius High School, Cleveland, Ohio</ref>
Emplega l'[[alfabeto cirilico]].
 
O ruso s'escribe con una versión moderna de l'[[alfabeto cirilico]], que ye composau por 33 caracters. Iste alfabet fue ideyau entre os [[sieglo IX|sieglos IX]] y [[sieglo X|X]] a partir de l'[[alfabeto griego]]. Actualment, ye l'alfabeto común d'as luengas eslavas y tamién lo utilizan atras luengas.
== L'alfabeto ==
[[Imachen:Russian alphabet.ogg|miniaturadeimagen|cucha|L'alfabeto]]
 
Ye un idioma oficial a [[Rusia]], [[Belarrusia]], [[Kirguizistán]], [[Cazaquistán]], [[Abkhasia]] y [[Osetia d'o Sud]]; y d'amplo uso en [[Ucraína]] (luenga materna d'un 52% d'a suya población), [[Estonia]] y [[Letonia]] (que tienen entre un quarto y un tercio de población [[rusofono|rusoparlant]]) y ''[[de facto]]'' oficial en [[Transnistria]] (rechión de [[Moldavia]]). Amás, ye un d'os seis idiomas oficials d'a ONU. Ye parlau tamién por importants sectors d'a población d'as atras nacions que bella vegada han perteneixiu a la [[Unión Sovietica]].
{| style="font-family:Microsoft Sans Serif; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#white; text-align:center"
 
| style="width:3em"| А а
A educación en ruso ye encara una opción freqüent pa muitos d'os nativos u estudiants de ruso en muitas d'as antigas republicas sovieticas. O 97% d'os estudiants d'educación publica en Rusia, 75% en Belarrusia, 41% en Cazaquistán, 24% en Ucraína, el 23% en Kirguizistan, 21% en Moldavia, 7% en [[Azerbaichán]] y 5% en [[Cheorchia]] reciben todas u a mayoría d'as clases en ruso. A luenga estándar ye basada en o dialecto moscovita.
| style="width:3em"| Б б
 
| style="width:3em"| В в
As luengas mas pareixidas a o ruso, lingüisticament parlando, son o [[Idioma belorruso|belorruso]] y l'[[idioma ucrainés|ucrainés]], luengas con as que forma a branca oriental d'as luengas eslavas.
| style="width:3em"| Г г
 
| style="width:3em"| Д д
== Clasificación ==
| style="width:3em"| Е е
O ruso ye un idioma eslavo, d'a familia indoeuropea. Si nomás paramos cuenta en a parla, as luengas mas pareixidas son o belorruso y l'ucrainés, as atras luengas nacionals en o grupo eslavo oriental.
| style="width:3em"| Ё ё
 
O vocabulario basico, a morfolochía y o estilo literario han estau influyius por o eslavo eclesiastico, luenga d'o grupo eslavo meridional que yera emplegada por a [[Ilesia Ortodoxa]] rusa. Por ixo, gran parti de l'actual vocabulario literario ye mas pareixiu a o [[idioma bulgaro|bulgaro]] que a l'[[idioma ucrainés|ucrainés]] u a o [[idioma belorruso|belorruso]]. Manimenos, as formas d'o eslavo oriental remanen en os diferents dialectos, resultando que en determinaus casos s'usan as dos formas, con sentius licherament diferents.
 
== Distribución cheografica ==
O ruso se parla mas que mas en Rusia y, en menor mida, en os atros países que facioron parti d'a [[URSS]], asinas como en [[Mongolia]]. Dica l'anyo [[1917]], yera l'unico idioma oficial d'o [[Imperio Ruso]]. Dende o periodo sovietico, fluctua l'actitut debant d'as luengas d'as atras etnias. Encara que cada una d'as republicas sovieticas teneba a suya propia luenga oficial, o prestichio inicial fue reservau a o ruso. Dimpués d'a desintegración en [[1991]], as nacions nuevament independients han promoviu as suyas luengas nativas. Ixo ha fomentau a disminución d'o conoiximiento d'o ruso en bellas nacions, encara que remane como idioma d'intercambeo politico y economico en a rechión.
 
En [[Letonia]] o suyo reconoiximiento oficial y a suya legalidat en as aulas ha estau un tema de debat important en un país a on mas d'un tercio d'a población parla ruso, mas que mas entre os que emigroron dimpués d'a [[Segunda Guerra Mundial]] dende Rusia u atras partis d'a URSS (Belarrusia, Ucraína). De manera pareixida, en [[Estonia]] os immigrants d'a epoca sovietica y os suyos descendients constituyen alto u baixo a quarta parti d'a población actual. Respecto a [[Lituania]], una población muito menor de parla rusa ha estau asimilada dimpués d'a independencia y actualment representa menos d'una decena parti d'a población total d'o país.
 
En o [[sieglo XX]], o ruso fue amostrau a sobén en as nacions comunistas de l'antigo [[Pacto de Varsovia]] y en atros países satelites, como [[Polonia]], [[Bulgaria]] y [[Checoslovaquia]]. Manimenos as cheneracions mas chovens no lo dominan, ya que o ruso no ye obligatorio en o suyo sistema educativo.
 
En [[Israel]] viven bells 750.000 immigrants [[chodigos]] de l'antiga URSS, y a prensa israelí a sobén publica en ruso. Centenars de mils de personas de parla rusa tamién viven en [[America d'o Norte]] y [[Europa Occidental]]. En cheneral, os descendients d'os emigrants pierden a parla rusa antis d'a quarta cheneración. As comunidatz rusoparlants en Europa Occidental fan un total d'alto u baixo 3 millons.
 
D'antis mas os descendients d'emigrants rusos tendeban a perder o idioma en a tercera cheneración. En l'actualidat, dada a facilidat de viachar y l'acceso a la TV y pachinas web rusas, ye probable que sobreviva mas tiempo.
 
Población aproximada de parlants de ruso:
{|align=center cellpadding=4 cellspacing=0 border=0
|-
!Fuent||Parlants nativos||Posición||Parlants en total||Posición total
| Ж ж
| З з
| И и
| Й й
| К к
| Л л
| М м
|-
|G. Weber, "Top Languages",<br />''Language Monthly'', 3: 12-18, 1997, ISSN 1369-9733||160.000.000||7||285.000.000||4
| Н н
| О о
| П п
| Р р
| С с
| Т т
| У у
|-
|SIL Ethnologue||167.000.000||7||277.000.000||5
| Ф ф
| Х х
| Ц ц
| Ч ч
| Ш ш
| Щ щ
| Ъ ъ
|-
| Ы ы
| Ь ь
| Э э
| Ю ю
| Я я
|
|
|}
 
=== Os numerosOficialidat ===
O ruso ye a luenga oficial de [[Rusia]] y una d'as luengas oficials de [[Belarrusia]], [[Cazaquistán]], [[Kirguizistán]], [[Abkhasia]] y [[Osetia d'o Sud]] y no tien estatus oficial, pero ye luenga oficial ''de facto'' en "[[Transnistria|Republica Moldava de Transnistria]]".
 
Ye un d'os seis idiomas oficials d'as [[Organización d'as Nacions Unitas|Nacions Unidas]].
 
A educación en ruso ye encara una opción popular pa muitos d'os nativos u estudiants de ruso en muitas d'as antigas republicas sovieticas.
O 97% d'os estudiants d'educación publica en [[Rusia]], 75% en [[Belarrusia]], 41% en [[Cazaquistán]], 24% en [[Ucraína]], 23% en [[Kirguizistán]], 21% en [[Moldavia]], 7% en [[Azerbaichán]] y 5% en [[Cheorchia]] reciben todas u a mayoría d'as clases en ruso.
 
== Dialectos y luengas relacionadas ==
A tamás d'a igualación a partir de [[1900]], mas que mas respecto a o vocabulario, existe un gran numero de [[dialecto]]s en Rusia. Bells lingüistas dividen os dialectos d'o ruso en dos grupos rechionals prencipals, o "norte" y o "sud", con [[Moscú]] como zona de transición entre os dos. Atros lo dividen en tres grupos: "norte", "central" y "sud", con Moscú en o grupo central. Os dialectologos reconoixen en Rusia dotzenas de variedatz menors.
 
Os dialectos d'o norte tienen como caracteristica mas notable a pronunciación clara d'o fonema /[[vocal semitancada posterior redondiada|o]]/ en posicions atonas, fenomen denominau ''ókanie'' (оканье), mientres que en os accentos d'o sud, incluyendo-ie Moscú, pasa a pronunciar-se /ʌ/). Asinas mesmo, en l'accento d'o sud se palataliza o fonema /[[oclusiva alveolar xorda|t]]/ en posició final y s'aspira o fonema /g/, que pasa a pareixer-se mas a o fonema /h/. Tamién son istas caracteristicas comunas con l'ucrainés moderno, lo que indica a influyencia entre os dos.
 
Entre os primers en estudiar a dialectolochía rusa estió [[Mikhail Lomonosov]] en o [[sieglo XVIII]]. En o [[sieglo XIX]], [[Vladimir Dal]] replegó o primer diccionario que incluyiba vocabulario dialectal. O estudeo detallau d'os dialectos d'o ruso prencipió en primerías d'o [[sieglo XX]]. Cal destacar-ne l'Atlas Dialectolochico d'a Luenga Rusa (Диалектологический атлас русского языка), publicau en tres volumens entre [[1986]] y [[1989]], dimpués de quatre decadas de treballo.
 
Bi ha una serie d'idiomas que derivan d'o ruso:
* Fenia u fenka, un argot [[crimen|criminal]] d'orichen antigo, con a gramatica rusa pero con vocabulario diferent.
* Surzhyk, ye una luenga con muita mescla d'[[idioma ucrainés|ucrainés]] y ruso, parlada en bellas zonas rurals d'[[Ucraína]].
* Trasianka, ye un mesclallo de ruso y [[idioma belorruso|belorruso]] emplegau por un gran porcentache d'a población rural en [[Belarrusia]].
* Russenorsk, yera una luenga muit peculiar ya desapareixida, que emplegaba [[vocabulario]] ruso y [[gramatica]] [[idioma noruego|noruega]]. La feban servir pa comunicar-sen os rusos y [[Noruega|noruegos]] de [[Svalbard]] y a [[peninsula de Kola]].
 
== Historia ==
A historia d'o ruso se puet dividir en as siguients etapas:
 
* Orichens
* O periodo d'a [[Rus de Kiev]] (sieglos [[sieglo IX|IX]] y [[sieglo XI|XI]]). A Rus de Kiev u o Estau Ruso antigo estió o primer estau eslavo oriental, gubernau dende a ciudat de Kiev, actualment Ucraína, dende alto u baixo l'anyo [[880]] dica metat d'o [[sieglo XII]]. Os reinaus de [[Vladimir I de Kiev]] (980-1015) y o suyo fillo [[Yaroslav I]] (1019-1054) estioron a edat d'oro de Kiev, que veyió l'acceptación d'o cristianismo ortodoxo y a creyación d'o primer codice legal escrito en luenga eslava, o ''Rúskaia Pravda''. A Rus de Kiev yera o estau europeu mas gran en a Edat Meya.
* A ruptura feudal (sieglos [[sieglo XII|XII]] a [[sieglo XIV|XIV]])
* O periodo d'a Rus Moscovita (sieglos [[sieglo XV|XV]] a [[sieglo XVII|XVII]])
* O Imperio (sieglos [[sieglo XVIII|XVIII]] y [[sieglo XIX|XIX]])
* Era sovietica y epoca actual (dende o sieglo [[sieglo XX|XX]])
 
Si se chuzga por os rechistros historicos, en primerías d'o [[sieglo XI]], o grupo que predominaba sobre a mayoría d'as modernas Rusia europea, Ucraína y Belarrusia yera a branca oriental d'os eslavos, que parlaban una serie de dialectos muit relacionaus entre si. A unificación politica d'a rechión en a Rus de Kiev, d'a que tanto Rusia como Ucraína s'orichinoron, fue continada poco dimpués por l'adopción d'o cristianismo en l'anyo [[988]] y o establimiento d'o [[Antigo eslavo eclesiastico|eslavo eclesiastico antigo]] como luenga liturchica y literaria. Estió en ista epoca quan os ampres y calcos d'o griego bizantino prencipioron a dentrar en a luenga vernacla, y simultaniament o lenguache literario prencipió a modificar-se pa pareixer-se mas a o eslavo oriental.
 
A diferenciación dialectolochica s'acceleró dimpués d'a ruptura d'a Rus de Kiev en [[1100]], y con a conquiesta mongola d'o [[sieglo XIII]]. Dimpués d'a deseparación d'o chubo tartre en zaguerías d'o [[sieglo XIV]], o centro politico y lingüistico d'a Rusia europea se tresladó enta Moscú. Bi ha bell consenso sobre o feito de que o ruso y l'ucrainés se pueden considerar idiomas diferents dende alavez. Dica zaguerías d'o [[sieglo XVII]] un derivau d'o eslavo eclesiastico estió o idioma oficial, pero, a tamás d'os intentos d'estandarización, por personaches como Meleti Smotritski (''circa'' 1620), a suya integridat ya yera alavez en risgo debiu a la incipient literatura seglar.
 
As reformas politicas de [[Pero I de Rusia|Pero lo Gran]] fuoron acompanyadas por una reforma de l'alfabeto, y s'aconsiguió l'obchectivo de secularización seguindo o modelo occidental. Grans cantidatz de vocabulario especializau se ficoron en o ruso procedents d'Europa Occidental. En [[1800]], una parti significativa de l'aristocracia parlaba diariament francés, y en menor mida alemán. O lenguache literario moderno se considera que data d'a epoca d'Aleksandr Puixkin en o primer tercio d'o [[sieglo XIX]].
 
A inestabilidat politica de primerías d'o [[sieglo XX]] y os cambeos radicals d'ideyolochía politica le'n dioron a o ruso escrito l'apariencia moderna dimpués d'a [[reforma ortografica]] de [[1918]]. As circunstancias politicas y os exitos sovieticos en as arias melitar, scientifica y tecnolochica (mas que mas en a cursa espacial) facioron que o ruso adhubise un gran prestichio internacional, encara que a vegadas de manera resentida.
 
Dimpués d'o colapso d'a URSS en [[1990]]-[[1991]], a moda por o estilo occidental, a incertidumbre economica y as dificultatz con o sistema educativo fan que siga inevitable un rapido cambeo en o idioma. O ruso de hue ye una luenga en ebullición.
 
L'anyo [[2007]] fue designau como "Anyo Internacional d'a Luenga Rusa".<ref name="themoscowtimes">{{en}} [http://web.archive.org/web/20070202224942/http://www.themoscowtimes.com/stories/2007/01/29/007.html Forget the Queen's English]. Mark H. Teeter. The Moscow Times, 20 de marzo de 2007</ref>
 
== Escritura ==
O ruso s'escribe con l'[[alfabeto cirilico]]. Actualment consta de 33 caracters, 31 d'os qualos son fonemicos y 2 en son signos. A luenga rusa fa servir de feito dos versions d'iste alfabeto, una [[mecanografía|mecanografiada]] y l'altra ligada, que s'emplega quan s'escribe a mán. Istas dos versions presentan bellas esferencias notables.
 
{| align=center cellpadding=4 style="text-align:center;"
|-
|[[A (cirilico)|А]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/a/]] ||[[Б]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/b/]] ||[[В]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/v/]] ||[[Г]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/g/]] ||[[Д]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/d/]] ||[[Е]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/je/]] ||[[Ё]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/jo/]] ||[[Ж]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ʒ/]] ||[[З]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/z/]] ||[[И]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/i/]] ||[[Й]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/j/]]
|-
|[[К]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/k/]] ||[[Л]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/l/]] ||[[М]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/m/]] ||[[Н]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/n/]] ||[[О]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/o/]] ||[[П]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/p/]] ||[[Р]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ʀ/]] ||[[С]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/s/]] ||[[Т]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/t/]] ||[[У]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/u/]] ||[[Ф]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/f/]]
|-
|[[Kha (cirilico)|Х]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ɤ/]] ||[[Ц]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ʦ/]] ||[[Ч]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/tʲʆ/]] ||[[Ш]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ʃ/]] ||[[Щ]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ʆ/]] ||[[Ъ]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|//]] ||[[Ы]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ɪ/]] ||[[Ь]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ ʲ/]] ||[[Э]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ɛ/]] ||[[Ю]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ju/]] ||[[Я]]<br />[[Alfabeto Fonetico Internacional|/ja/]]
|}
 
Bi ha antigas letras que han estau abolidas pero que pueden apareixer en bellas edicions, como '''ѣ''' /ě:/ u /e/, '''і''' /i/ y '''ѧ''' /ja/ u /ʲa/. Os yers, u signos duro y blando respectivament '''ъ''' y '''ь''' orichinalment correspondeban a os fonemas ultrabreus / u / y / j /, respectivament.
 
Pa situacions u entornos en que no siga posible fer servir l'alfabeto cirilico, ye habitual l'uso d'os sistemas de romanización.
 
=== Ortografía ===
A [[ortografía]] d'o ruso reflecta con relativa fidelidat l'articulación d'os fonemas si bien, como a mayoría d'as luengas vivas, tien bells puntos controvertius y inconsistencias. A ortografia actual ye basada en a gran reforma de [[1918]] y en a codificación final de [[1956]]. Se proposó una reforma en [[1964]], pero no estió bien acullida y a la fin no s'adoptó.
 
A puntuación, orichinalment basada en o griego bizantino, se cambeó mientres os sieglos [[sieglo XVII|XVII]] y [[sieglo XVIII|XVIII]] con a influyencia de l'[[idioma alemán|alemán]] y o [[idioma francés|francés]].
 
== Alfabeto ==
{{Articlo principal|alfabeto ruso}}
L'alfabeto ruso ye o siguient:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-
! Mayuscula
! Minuscula
! Nombre
! Nombre antigo<sup>1</sup>
! [[SAMPA]]
! Eixemplo
! Valor numerico <sup>19</sup>
! Metodo abreviau
|-
| '''А''' || '''а''' || а<br />[a] || азъ<br />[as] || /a/ || '''a''' de p'''a''' || 1 || U+0410 / U+0430
|-
| '''Б''' || '''б''' || бэ<br />[bɛ] || буки<br />['bu.kʲɪ] || /b/ u /bʲ/ || '''b''' de '''B'''arcelona || - || U+0411 / U+0431
|-
| '''В''' || '''в''' || вэ<br />[vɛ] || вѣди<br />['vʲe.dʲɪ] || /v/ u /vʲ/ || '''v''' como en [[idioma francés|francés]] '''''v'''oiture'' || 2 || U+0412 / U+0432
|-
| '''Г''' || '''г''' || {{IPA|гэ<br />[gɛ] || глаголь<br />[glʌ'golʲ] || /g/ || '''g''' de '''g'''ato || 3 || U+0413 / U+0433
|-
| '''Д''' || '''д''' || {{IPA|дэ<br />[dɛ] || добро<br />[də'bro] || /d/ u /dʲ/ || '''d''' de '''d'''ido|| 4 || U+0414 / U+0434
|-
| '''Е''' || '''е'''<sup>4</sup> || е<br />[jɛ] || есть<br />[jɛstʲ] || /jɛ/ u / ʲɛ/ || '''ye''' de '''Ye'''men || 5 || U+0415 / U+0435
|-
| '''Ё''' || '''ё'''<sup>4,7</sup> || ё<br />[jo] || - || /jo/ u / ʲo/ || '''yo''' de '''yo'''gurt || - || U+0401 / U+0451
|-
| '''Ж''' || '''ж''' || жэ<br />[ʐɛ] || живѣте<br />[ʐɨ'vʲɵ.tʲə] || /ʐ/|| '''g''' como en [[idioma catalán|catalán]] '''G'''irona || - || U+0416 / U+0436
|-
| '''З''' || '''з''' || зэ<br />[zɛ] || земля<br />[zʲɪ'mlʲa] || /z/ u /zʲ/ || '''z''' como en [[idioma italiano|italiano]] '''z'''aino || 7 || U+0417 / U+0437
|-
| '''И''' || '''и'''<sup>4</sup> || и<br />[i] || иже<br />['i.ʐɨ] || /i/ u / ʲi/|| '''i''' de F'''i'''gueruelas || 8 || U+0418 / U+0438
|-
| '''Й''' || '''й''' || и краткое<br />[i 'kra.tkəjɪ] || и съ краткой<br />[i s 'kra.tkəj] || /j/ || '''i''' breu como re'''i''' || - || U+0419 / U+0439
|-
| '''К''' || '''к''' || ка<br />[ka] || како<br />['ka.kə] || /k/ u /kʲ/ || '''c''' de '''C'''alatayú || 20 || U+041A / U+043A
|-
| '''Л''' || '''л''' || эль<br />[ɛlʲ] || люди<br />['lʲu.dʲɪ] || /l/ u /lʲ/ || '''l''' de '''l'''ochica || 30 || U+041B / U+043B
|-
| '''М''' || '''м''' || эм<br />[ɛm] || мыслѣте<br />['mɨ.slʲɪ.tʲɪ] || /m/ u /mʲ/ || '''m''' de '''M'''adrit|| 40 || U+041C / U+043C
|-
| '''Н''' || '''н''' || эн<br />[ɛn] || нашъ<br />[naʂ] || /n/ u /nʲ/|| '''n''' de '''N'''oguera || 50 || U+041D / U+043D
|-
| '''О''' || '''о''' || o<br />[o] || онъ<br />[on] || /o/ || '''o''' de '''o'''nso || 70 || U+041E / U+043E
|-
| '''П''' || '''п''' || пэ<br />[pɛ] || покой<br />[pʌ'koj] || /p/ u /pʲ/|| '''p''' de '''P'''ireneu|| 80 || U+041F / U+043F
|-
| '''Р''' || '''р''' || эр<br />[ɛr] || рцы<br />[rʦɨ] || /r/ u /rʲ/ || '''r''' vibrant como '''R'''oma|| 100 || U+0420 / U+0440
|-
| '''С''' || '''с''' || эс<br />[ɛs] || слово<br />['slo.və] || /s/ u /sʲ/|| '''s''' como en '''s'''aco|| 200 || U+0421 / U+0441
|-
| '''Т''' || '''т''' || тэ<br />[tɛ] || твердо<br />[tvʲɛ.rdə] || /t/ u /tʲ/ || '''t''' de '''T'''arragona|| 300 || U+0422 / U+0442
|-
| '''У''' || '''у''' || у<br />[u] || укъ<br />[uk] || /u/ || '''u''' de sol'''u'''ción || 400 || U+0423 / U+0443
|-
| '''Ф''' || '''ф''' || эф<br />[ɛf] || фертъ<br />[fʲɛrt] || /f/ u /fʲ/ || '''f''' de '''F'''anlo|| 500 || U+0424 / U+0444
|-
| '''Х''' || '''х''' || ха<br />[ha/ja] || хѣръ<br />[xʲɛr] || /h/j/ ||'''h''' muit aspirada, como '''h'''alar || 600 || U+0425 / U+0445
|-
| '''Ц''' || '''ц''' || цэ<br />[ʦɛ] || цы<br />[ʦɨ] || /ʦ/ || '''ts''' como o plural [[aragonés benasqués|benasqués]] en ciuda'''ts''' || 900 || U+0426 / U+0446
|-
| '''Ч''' || '''ч''' || че<br />[ʨɛ] || червь<br />[ʨervʲ] || /ʨ/ || '''ch''' de '''Ch'''aca|| 90 || U+0427 / U+0447
|-
| '''Ш''' || '''ш''' || ша<br />[ʂa/sh] || ша<br />[ʂa] || /ʂ/sh || '''ix''' de ba'''ix'''ar || - || U+0428 / U+0448
|-
| '''Щ''' || '''щ''' || ща<br />[ɕːa/chsh] || ща<br />[ɕtɕa] || /ɕː/ || s+ix larga || - || U+0429 / U+0449
|-
| '''Ъ''' || '''ъ''' || твёрдый знак<br />['tvʲо.rdəj 'znak] || еръ<br />[jer]; [[Yer]] || Note<sup>2</sup> || - || - || U+042A / U+044A
|-
| '''Ы''' || '''ы''' || ы<br />[ɨ] || еры<br />['jɛ.rɨ] || /ɨ/<sup>5</sup> || '''i''' de '''i'''sla || - || U+042B / U+044B
|-
| '''Ь''' || '''ь''' || мягкий знак<br />['mʲækʲɪj 'znak] || ерь<br />[jerʲ]</td> || / ʲ/<sup>3</sup> || - || - || U+042C / U+044C
|-
| '''Э''' || '''э'''<sup>6</sup> || э (э оборотное)<br />['ɛ (ɛ ə.bʌ'ro.tnəjɪ)] || - || /ɛ/ || '''e''' de d'''e'''ntrar || - || U+042D / U+044D
|-
| '''Ю''' || '''ю''' || ю<sup>4</sup><br />[yu] || ю<br />[yu] || /yu/ u / ʲu/ || '''yu''' de '''Yu'''goslavia || - || U+042E / U+044E
|-
| '''Я''' || '''я'''<sup>4,16,17</sup> || я<br />[ya] || я<br />[ya] || /ya/ u / ʲa/ || '''ya''' de '''ya'''ya || - || U+042F / U+044F
|- style="vertical-align:bottom; background:#eee; "
! align=left colspan=8|Letras eliminadas en [[1918]]:
|-
| '''І''' || '''і'''<sup>8</sup> || - || і десятеричное<br />[i] || /i/ u / ʲi/ ||como '''I'''rene|| 10 || -
|-
| '''Ѳ''' || '''ѳ'''<sup>9</sup> || - || ѳита<br />[fʲɪ'ta] || /f/ u /fʲ/ || como '''f'''eito || 9 || -
|-
| '''Ѣ''' || '''ѣ'''<sup>10</sup> || - || ять<br />[jætʲ]; [[Yat]] || /jɛ/ u / ʲɛ/ || como '''е''' || - || -
|-
| '''Ѵ''' || '''ѵ'''<sup>11</sup> || - || ижица<br />['i.ʐɨ.tsə] || /i/ u / ʲi/ || como '''и''' || - || -
|- style="vertical-align:bottom; background:#eee; "
! align=left colspan=8|Letras en desuso antis d'o [[sieglo XVIII]]<sup style="font-weight:normal; ">18</sup>
|-
| '''Ѕ''' || '''ѕ'''<sup>14</sup> || - || зѣло<br />['zʲɛ.lə] || /dz/, /z/ u /zʲ/ || como '''з''' || 6 || -
|-
| Ѯ || ѯ<sup>12</sup> || - || кси<br />[ksʲi] || /ks/ u /ksʲ/ || como '''кс''' || 60 || -
|-
| Ѱ || ѱ<sup>12</sup> || - || пси<br />[psʲi] || /ps/ u /psʲ/ || como '''пс''' || 700 || -
|-
| Ѡ || ѡ<sup>13</sup> || - || омега<br />[ʌ'mʲɛ.gə] || /o/ || como '''о''' || 800 || -
|-
| Ѫ || ѫ || - || юсъ большой<br />['jus bʌlʲ'ʂoj], [[Yus]] || /u/,/ju/ u / ʲu/<sup>15</sup> || com '''i''' o '''ю''' || - || -
|-
| Ѧ<sup>15</sup> || ѧ<sup>15</sup> || - || юсъ малый<br />['jus 'mɑ.lɨj] || /ja/ u / ʲa/<sup>16</sup> || como '''я''' || - || -
|-
| Ѭ || ѭ || - || юсъ большой іотированный<br />['jus bʌlʲ'ʂoj jʌ'tʲi.rə.vən.nɨj] || /ju/ u / ʲu/<sup>15</sup> || como '''ю''' || - || -
|-
| Ѩ || ѩ || - || юсъ малый іотированный<br />['jus 'mɑ.lɨj jʌ'tʲi.rə.vən.nɨj] || /ja/ u / ʲa/<sup>15</sup> || como '''я''' || - || -
|}
 
== Fonetica ==
O sistema fonolochico d'o ruso ye un herencio d'o eslavo común, pero tenió un gran numero de cambeos en as suyas primeras etapas historicas, antis d'establir-se de manera global arredol d'o [[sieglo XV]]. Os diferents dialectos pueden amostrar variacions radicals en a fonetica. O ruso se caracteriza por una asimilación retrograda de sonorización y de palatalización.<ref name="jones156">Jones, Ward (1969:156)</ref>
 
O idioma tien cinco vocals, a las que a la vegada les corresponden dos letras a cadaguna, pendendo de si palatalizan a la consonant previa u, en contextos d'inicio de parola, si presentan un apendiz palatal articulau como /j/. As consonants, asinas mesmo, pueden clasificar-se en parellas seguntes se reyalicen palatalizadas u no pas. A luenga estándar, basada en o dialecto moscovita, tien un accento prosodico muit cerenyo y una modulación moderada d'o tono (que manimenos, no actúa como diferenciador lexico). As vocals tonicas s'alargan dica cierto punto en bells contextos fonolochicos y seguntes as necesidatz expresivas y entonacions, mientres que as vocals atonas tienden a reducir-se a una ''schwa'' (como a [[vocal neutra]] d'o [[idioma catalán|catalán]] oriental). Os grupos consonanticos de tres u mas elementos gosan simplificar-se.
 
As consonants sonoras (/ b /, / b ʲ /, / d /, / d ʲ / / g /, / v /, / v ʲ /, / z /, / z ʲ /, / ʐ /, i /ʑʑ/) se fan xordas a la fin d'a parola, a menos que a proxima parola prencipie con una sonora obstructiva.<ref name="halle22">Halle (1959:22)</ref> A consonant /g/, amás de fer-se xorda, se [[lenición|lenifica]] a [x].
O ruso permite agrupacions de consonants. Belunas, como en встретить [fstr ʲ et ʲ ɪt ʲ] (''trobar-se con''), pueden tener dica quatre segmentos. As agrupacions de quatre consonants son posibles, pero no guaire comuns, mas que mas en un morfema.<ref name="halle51">Halle (1959:51-52)</ref> Bellas agrupacions potencials son tamién suprimidas. As oclusivas dentals brincan entre una continuant dental y una nasal dental como en лестный [ˈlʲɛsnɨj] ("laminaculos").
 
== Gramatica ==
{{Articlo principal|gramatica rusa}}
O ruso ha conservau una estructura indoeuropea flexiva, encara que s'ha libelau considerablement. As caracteristicas se pueden resumir en:
* Morfolochía altament flexiva.
* Una sintaxi que, en o lenguache literario, ye a fusión conscient de tres elementos
** Un orichen vernaclo.
** O herencio d'a luenga liturchica d'a Ilesia Ortodoxa.
** Estilo europeu occidental.
* A luenga parlada ha estau notablement influyida por a literaria, pero conserva formas caracteristicas. Os dialectos tienen muitos elementos gramaticals que no son estandars, d'os que beluns en son arcaismos ya descartaus por o lenguache literario.
 
A declinación [[Substantivo|nominal]] ye subchecta a seis casos ([[nominativo]], [[chenitivo]], [[dativo]], [[acusativo]], [[Caso instrumental|instrumental]] y [[locativo]] u preposicional) y a dos [[Numero gramatical|numers]] (singular y plural), que obedeixen siempre a un [[chenero gramatical]] (masculín, femenín y neutro). Se conserva una forma vocativa pa parolas y nombres de procedencia relichiosa, como por eixemplo Боже /boʒə/ "Dios". Os [[adchectivo]]s, [[pronombre]]s y os dos primers numers cardinals varian de chenero. O ruso antigo teneba un tercer numero, o dual, pero s'ha perdiu tot ramo d'o suyo uso en os casos nominativo y acusativo pa os numers dos, tres y quatre (два стула /dva stula/, "dos siellas", recategorizau hue como un chenitivo singular). En ruso bi ha tres tipos de declinacions. A primera s'emplega pa os substantivos masculins y neutros. A segunda declinación pa la mayor parti d'os substantivos femenins y la tercera s'emplega con os substantivos femenins remataus en ь y os neutros remataus en мя.
 
A [[conchugación]] verbal s'estructura con tres personas en dos numers y tres tiempos simples (presente, futur y pasau) con formas perifrasticas pa o futuro y subchuntivo, asinas como formas imperativas y participios de present y pasau distinguius por l'uso adchectivo u adverbial. Existen dos voces: a voz activa y a pasiva, que se construyen adhibindo un [[sufixo]] reflexivo (-ся/-сь) a la forma activa. Un rasgo intresant ye que o tiempo pasau se construye por concordar en chenero con o subchecto, ya que ye o participio d'un tiempo perfecto orichinalment perifrastico formau con o present de быть /b1t'/ "ser", que en l'actualidat s'omite por un rarizo efecto arcaico, por un regular en frases feitas (откуда есть пошла русская земля - "d'on ye venida a tierra rusa").
 
No existen articlos, ni determinaus ni indeterminaus. O sentiu d'un substantivo se determina por o contexto en que apareixe, y os adchectivos concuerdan con os substantivos que modifican en chenero, numero y caso.
 
== Patronimicos ==
Os rusos tienen un nombre patronimico composau por o nombre de pila d'o pai mas os sufixos ''-ovich'' (-oвич) u ''-evich'' (-eвич), que significan "fillo de". O equivalent pa las mullers son ''-evna'' (-евна) o ''-ovna'' (-овна), "filla de". D'atra man, en l'apelliu d'a familia bi ha distinción entre hombre y muller: ''-ov'' (-oв) u ''-ev'' (-eв) pa os hombres y ''-ova'' (-oвa) u ''-eva'' (-eвa) pa las mullers. Por eixemplo: [[Fyodor Dostoyevsky|Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky]] (fillo de Mikhail) u Janna Vladimirovna Kopilova, filla de Vladimir; Dmitri Yurievich Ivanov (fillo de Yuri Ivanov, masculín) u Yekaterina Yurievna Ivanova (filla de Yuri Ivanov, femenín).
 
== Vocabulario ==
O numero total de parolas en ruso ye dificil de calcular debiu a l'habilidat d'aglutinar y de creyar multiples compuestos, diminutivos, etc.
 
Como ilustración se listan contino o numero de parolas que recullen os diccionarios mas importants d'os zaguers dos sieglos, asinas como o vocabulario total de Puixkin:
{|align="center" cellpadding="4" style="text-align:left"
|-
! Obra||Anyo||Parolas||Notas
|-
|Diccionario academico, I Ed|| 1789-1794 || 43.257|| Ruso y eslavo eclesiastico con bellas parolas perteneixients a o ruso antigo
|-
|Diccionario academico, II Ed|| 1806-1822|| 51.388|| Ruso y eslavo eclesiastico con bellas parolas perteneixients a o ruso antigo
|-
|Obra de Puixkin|| 1810-1837|| 21.197|| --
|-
|Diccionario academico, III Ed|| 1847|| 114.749|| Ruso y eslavo eclesiastico con bellas parolas perteneixients a o ruso antigo
|-
|Diccionario de Dahl|| 1880-1882|| 195.844|| 44.000 dentradas agrupadas lexicalment; intento de catalogar a luenga vernacla, incluyindo-ie bellas parolas belorrusas u ucrainesas.
|-
|Diccionario d'Ushakov ||1934-1940|| 85.289|| Luenga actual con bells arcaismos
|-
|Diccionario academico ||1950-1965|| 120.480|| Diccionario completo d'o idioma moderno
|-
|Diccionario d'Ozhegov|| 1991|| 61.458|| Luenga alto u baixo moderna
|-
|Diccionario de Lopatin|| 2000|| c. 160.000|| Luenga actual
|}
Os filologos han estimau que hue en día o idioma puet contener entre 350.000 y 500.000 parolas.
 
==="Русский" u "руский"===
Como dato historico, Vladimir Dal encara insistiba en a segunda metat d'o [[sieglo XIX]] en que a escritura correcta de l'adchectivo русский, que se feba servir uniformement pa referir-se a totz os subditos eslavos d'o imperio, asinas como la d'o idioma oficial, yeran руский, con una sola с (s), d'alcuerdo con a tradición y lo que ell clamaba o "esprito d'a luenga".
 
Lo contradició o filologo Grot, qui afirmó que se distinguiban perfectament as eses, cheminadas u no, entre os dos termins.
 
== Referencias ==
{{listaref|2}}
 
== Se veiga tamién ==
* 0 ноль.
* [[Rusofono]]
* 1 один (m), одна (f), одно (n), раз (para contar, indiferent a lo chenero).
* [[Rusismo]]
* 2 два две.
* [[Rusificación]]
* 3 три.
* [[Runet]]
* 4 четыре.
* 5 пять.
* 6 шесть.
* 7 семь.
* 8 восемь.
* 9 девять.
* 10 десять.
 
== Vinclos externos ==
{{commonscat|Russian language|l'o idioma ruso}}
{{InterWiki|ru}}
* {{en}} [http://www.rusklaviatura.com Transliteración online d'a luenga rusa]
* {{es}} [http://www.rusogratis.com/curso-como-leer-en-ruso-01.php Cómo leer en ruso en 7 lecciones]
 
{{Luengas oficials ONU}}