Diferencia entre revisiones de «Aragonés bergotés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 20:
*''PONTE'' > p'''ua'''nde ("[[puent]]").
 
Bi ha repuis d'a evolución d'a -LL- enta sonitos cacuminals tipo -ts, -t-, -ch-, -s- (analogos a la ''[[che vaqueira]]'' de l'[[idioma asturián|asturián]]), pero que no ye -ch- como en [[aragonés tensino|tensino]], ye -t-. Esto lo trobamos muito asobén en a toponimia: ''[[Collata|Cotata]]'' ("[[collata]]"), ''[[Val|Vate]]'' ("[[val]]"), ''Andecastieto'' (d'''[[prefixo ante-|ANTE]]'' y ''CASTELLUM'').<ref name="TopBroto">{{es}} [[María Isabel Allué Navarro|ALLUÉ NAVARRO, Mª Isabel]] et [[María Pilar Fuertes Casaus|FUERTES CASAUS, Mª Pilar]]. ''Nombres para un paisaje (toponimia del Valle de Broto)''. Ed. Comarca de Sobrarbe + Diputación de Huesca; Zaragoza, [[2006]]. ISBN 84-611-1141-9</ref> En a parla viva se documentaba por o menos en a segunda metat d'o [[sieglo XX]] en parolas como:
*''Cingleto''<ref name=IDENTIPROBLE>{{es}} [[Anchel Conte]], [[Chorche Cortés]], [[Antonio Martínez Ruiz|Antonio Martínez]], [[Francho Nagore]], [[Chesús Vázquez]]. ''[[El aragonés: identidad y problemática de una lengua]]''. Librería General ([[1982]]) pachina 58.</ref>: "[[cingliello]]".
*''Vetieto''<ref name=IDENTIPROBLE/>: "[[vetiello]]", y como puet veyer-se con o [[sistema vocalico d'o latín vulgar#Diftongación d'as vocals curtas Ĕ y Ŏ en aragonés|diftongo]] -ie- cheneral en aragonés y no con o diftongo -ia-.