Diferencia entre revisiones de «Idioma falisco»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Linia 24:
O '''falisco''' yera a luenga d'a [[Luengas italicas|familia italica]] charrada por os antigos [[faliscos]], un pueblo italico que habitaba a [[Tuscia]] meridional. O falisco ye relacionato con o [[Idioma latín|latín]] y ye materia de [[debat]] entre os especialistas si o falisco ye una luenga independient u s'ha de clasificar como un [[dialecto]] d'esta luenga, manimenos ye posible que o falisco e o latín haigan estau mutuament intelichibles en o pasau.<ref> http://books.google.es/books?id=KcE8AAAAIAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false </ref>
== Inscripcions y
{{cita|«''foied vino biba, cra carefo''» (en falisco) <br /> «''hodie vinum bibam, cras carebo''» (en latín)<br />«hue beberé vin, manyana no tendré brenca»<ref name=autogenerated1>[http://www.proel.org/mundo/falisco.htm] Lengua falisca en PROEL.com</ref>(en aragonés)}}
Qualques d'as prencipals
* O mantenimiento d'a fricativa sonora ''f'', que en latín se convierte en ''b''.
* A representación d'una inicial protoindoeuropea ''gh'' por ''f'' (''foied'', en latín ''hodie'').
* A
* A perda d'a ''-s'' final en totz os casos antes de
{{cita|«''pretod de zenatuo, sententia''»(en falisco) <br /> «''praetor de senatus sententia''» (en latín)<ref name=autogenerated1>[http://www.proel.org/mundo/falisco.htm] Lengua falisca en PROEL.com</ref>}}
Atras
* O mantenimiento d'as velars (falisco ''quando'', en latín ''quando''; contrasta con l'umbrio ''pando'';).
* L'asimilación de qualques consonants finals a o son inicial d'a parola siguient: "pretod de zenatuo, sententia", "praetor de senatus sententia" (zenatuo por senatuos, un genitivo arcaico).
|