Diferencia entre revisiones de «Idioma anglés»

Contenido eliminado Contenido añadido
m S'han revertito as edicions de 2600:100C:B01F:352F:F524:FEB:7CBA:6C88 (Descusión); tornando t'a zaguera versión editada por [[User:C...
mSin resumen de edición
Linia 187:
==== Parolas con orichen en norrén antigo ====
{{articlo principal|Adstrato escandinavo en anglés}}
Muitas parolas con orichen en nordico antigo u [[idioma norrén|norrén]] se pueden trobar actualment en l'anglés, debito mas que mas a la colonización [[vikingo|vikinga]] de l'este y norte d'Anglaterra entre os anyos 800–1000, periodo en que se conoixió a la rechión como [[Danelaw]]. Entre istas s'incluyen parolas prou comuns como ''anger'' ("[[ira]]"), ''awe'' ("[[temor]]"), ''[[bag]]'' ("bosa"), ''big'' ("gran"), ''birth'' ("[[naiximiento]]"), ''to blunder'' ("fer una errada gran"), ''both'' ("ambos"), ''cake'' ("[[pastel]]", "[[tarta]]"), ''call'' ("clamada", "crida") ''to call'' ("clamar"), ''to cast'' ("emitir", "lanzar"), ''cosy'' ("acullidor"), ''to cross'' ("cruzar", "travesar"), ''to cut'' ("tallar"), ''to die'' ("morir"), ''dirt'' ("suciedat"), ''to drag'' ("arrocegar"), ''to drown'' ("afogar"), ''egg'' ("[[uego]]"), ''fellow'' ("[[individuo]]"), ''flat'' (adchectivo "plan"), ''flounder'' (''[[Paralichthys]]'', un [[peix plan]] pareixiu a lo [[rodaballo]]), ''gain'' ("ganancia", "beneficio"), ''to get'' ("obtener"), ''gift'' ("[[regalo]]"), ''to give'' ("dar"), ''to guess'' ("devinar"), ''guest'' ("invitau"), ''gust'' ("bufada d'aire"), ''hug'' ("[[abrazo]]"), ''husband'' ("[[mariu]]"), ''ill'' ("[[malautía|malauto]]"), ''kid'' ("[[crabito]]", "[[nino]]"), ''law'' ("[[lei]]"), ''leg'' ("[[gamba]]", "[[pata]]"), ''to lift'' ("alzar"), ''likely'' ("probable"), ''link'' ("vinclo", "ligallo"), ''to loan'' ("prestar", complementario de ''to borrow'', "amprar"), ''loose'' ("fluixo", "suelto"), ''low'' ("baixo"), ''mistake'' ("errada"), ''odd'' ("rarizo"), ''race'' ("[[cursa]]"), ''raise'' (corradical de l'anglosaxón ''rise'' pero a diferencia d'este ye transitivo y quiere dicir "fer puyar"), ''root'' ("[[radiz]]"), ''rotten'' ("podriu"), ''same'' ("mesmo"), ''scale'', ''scare'', ''score'', ''seat'', ''seem'', ''sister'' ("chirmana"), ''skill'' ("[[habilidat]]"), ''skin'' ("[[piel]]"), ''skirt'' ("[[saya]]", "[[falda]]", corradical de l'anglosaxón ''shirt'', "[[camisa]]"), ''skull'' ("[[cranio]]"), ''sky'' ("[[ciel]]"), ''to stain'' ("manchar", "tenyir"), ''steak'' ("[[chulla]]", "[[filet]]"), ''to sway'' ("sobater"), ''take'' ("prener"), ''though'' (conchunción "encara que"), ''thrive'' ("prosperar"), ''Thursday'' ("[[chueves]]"), ''tight'' ("denso", "compacto", "preto"), ''till'' (preposición "dica"), ''trust'' ("[[confianza]]", "confiar"), ''ugly'' ("[[fiero]]"), ''to want'' ("querer", orichinariament "mancar", "faltar"), ''want'' ("[[deseyo]]", "[[escaseza]]", "[[necesidat]]"), ''weak'' ("feble", "fluixo"), ''window'' ("[[finestra]]"), ''wing'' ("[[Ala (zoolochía)|ala]]"), ''wrong'' ("mal", "erronio", "entibocau"), o pronombre ''they'' (''ells''/''ellas'', y as formas derivatas), y mesmo o verbo ''are'' (forma present plural d'o verbo ''to be'') tienen iste orichen.<ref>{{cita web|title=Are|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=are|publisher=Online Etymology Dictionary|accessdate=27 October 2010}}</ref> Amprens [[luengas escandinavas|escandinavos]] mas recients incluyen ''angstrom'', ''fjord'', ''geyser'', ''kraken'', ''litmus'', ''nickel'', ''ombudsman'', ''saga'', ''ski'', ''slalom'', ''smorgasbord'', y ''tungsten''.
 
==== Parolas d'orichen neerlandés y baixo alemán ====