Diferencia entre revisiones de «Semana»

Contenido eliminado Contenido añadido
Dexbot (descutir | contrebucions)
m Removing Link FA template (handled by wikidata)
Linia 41:
En [[griego moderno]], os días tamién se numeran, y d'a mesma traza, o seteno ye o sabat (''sávvato''), y o primer día ye o 'día d'o Sinyor' (''kireakê''). O seiseno día, en griego se clama 'paranza' (''paraskeuê''). Iste termin, en realidat, tamién ye d'orichen hebreu, ya que fa referencia a la paranza d'o ''shabbat''.
 
Mientres as luengas mediterranias orientals reflectaban variacions d'a numeración d'os días d'a semana, as luengas d'Europa Occidental (fueras d'o portugués) reflectan nombres basaus en os nombres d'os planetas visibles a uello., Osque corresponden a nombres latinsde ddioses. D'acuerdo con a ''[[interpretatio romana]]'' os dioses sonromans simplastienen transliteracionsequivalents en os dioses d'osa nombresmitolochía griegosgriega, que yeran,tamién ateneban laequivalents suyaen vegada, transliteracionsdioses d'osatras nombresmitolochías babilonicos,como queas sed'Echipto, remontanBabilonia a osu sumeriosSumeria.
 
Os nombres d'os días d'a semana en latín se construiban por [[palabras composadas en latín|composición]] con un [[chenitivo]] determinant y un substantivo determinau por este chenitivo, manimenos bi heba variación en l'orden (''dies-lunae'' y ''lunae-dies''), y a la fin se produció elipsis de ''dies'' en todas as luengas romances de fueras d'o [[días d'a semana en catalán|catalán]], [[días d'a semana en occitán|occitán]] y [[dias d'a semana en francés|francés]].<ref name=GRAMATICAHISTORICAPROVENZAL>{{es}} [[José Ramón Fernández González|Fernández González, J.R.]]: ''Gramática histórica provenzal''. [[Universidat d'Oviedo]], 1985. pp 107-109, p 80.</ref>
En [[idioma aragonés|aragonés]] o nombre d'os días d'a semana tamién tien como orichen o nombre d'os astros. Asinas, lunes/luns bien de ''dies lunis'' (día d'a [[luna]]), martes de ''dies martis'' (día de [[marte (planeta)|marte]])... ecetra. Respective a o sabado, iste nombre promana d'a fiesta hebrea d'o ''shabbat'' (día d'o sabat), y o domingo d'a parola latina ''domus'' u ''domine'' (día d'o sinyor).
 
En [[idioma aragonés|aragonés]] o nombre d'os días d'a semana tamiéntiene tieno comomesmo orichen oque nombreen as atras luengas romances, i habendo una relación con os nombres d'os astros y una [[elipsi en aragonés|elipsi]] d'o component ''dies''. Asinas, ''lunes''/''luns'' bienvien de ''dies lunis'' (día d'a [[luna]]), martes de ''dies martis'' (día de [[marte (planeta)|marte]])... ecetra. Respective a o sabado, iste nombre promana d'a fiesta hebrea d'o ''[[shabbat]]'' (día d'o [[sabat]]), y o domingo d'a parola latina ''domus'' u ''domine'' (día d'o sinyor).
 
En o caso d'a [[idioma anglés|luenga anglesa]], como en as atras [[luengas chermanicas]], os nombres d'os días d'a semana tienen bella semellanza con l'orichen latín: O primer, segundo y seteno días tienen o mesmo orichen: ''Sunday'', ''Monday'' i ''Saturday'' (Sol, Luna y Saturno respectivament). O seiseno día, ''Friday'', pareix relacionar-se con [[Freya]], una diosa chermanica de l'amor que se podría corresponder con Venus. O cinqueno día, ''Thursday'', promana de [[Thor]], o dios d'o truen en a mitolochía escandinava, que tien o mesmo significau que Chupiter en a mitolochía latina. O tercer día, ''Tuesday'', promana de [[Tiw]], un dios d'a lei u d'a guerra, que podría tener o suyo omologo en Marte. O quarto día, ''Wednesday'', provién de *[[Wōdanaz]]-[[Odín]], o principal dios d'a mitolochía chermanica, on ye incluita a mitolochia escandinava. A correspondencia en iste caso no ye tan platera, encara que Odín, como dios d'a sabiduría podría prener o papel de Mercurio en o caso de l'aprendizache y o conoiximiento esoterico.