Diferencia entre revisiones de «Oracions completivas infinitivas en francés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1:
As '''oracions completivas infinitivas en francés''' se fan con un verbo seguiu d'una subordinada con o verbo en [[modo infinitivo en francés|infinitivo]] acompanyau d'un subchecto de manera que o infinitivo puede estar transformau en una forma presonal. No s'ha de confundir as oracions completivas infinitivas con as estructuras en as que bi ha un infinitivo fendo d'obchecto directo. Tipicament o subchecto d'o verbo ye l'obchecto directo d'a oración principal.
*''Je '''vois''' Marie '''dancer''' maintenant''.
*''J'entend le loup et le renard '''chanter'''.'' (canción ''[[La Jument de Michao]]'').
 
Bell autor considera como completivas infinitivas tamién as oracions en as que o subchecto d'o verbo en infinitivo coincide con o d'a principal.<ref name=GRAMATICAFRANCESA>{{es}} [[Jesús Cantera]] y [[Eugenio de Vicente]]: ''Gramática francesa''. [[Editorial Cátedra, S.A.]], 1999, pp 261-263.</ref>