Diferencia entre revisiones de «Semicultismos en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 1:
Los '''semicultismos en l'aragonés''' son unas parabra[[palabra]]s que por condicionants culturals no han seguiu todas las [[leis foneticas]] propias de lo lexico patrimonial, aturando-sen u esbarrando-sen.
 
Frent a lo [[cultismo]], lo semicultismo ye la palabra en la que principió la evolución fonetica, pero no ha rematau. Por eixemplo, ''miraglo'' ye un semicultismo, que d'acuerdo con la [[fonetica aragonesa]] habría dato ''mirallo'', parabrapalabra que de feito existe.
 
== Semicultismos de lo luengache eclesiastico ==
Linia 57:
|}
 
En las [[dialectos de l'aragonés|parlas altoaragonesas]] actuals se documenta ''diablo''<ref name=PARLARIBAGORZABAIXA/> como en [[aragonés medieval]].<ref name=FUEROSDARAGON>{{an}} ''[[Fueros d'Aragón]]''.</ref><ref name=LIBRODELTRASORO>{{an}} ''[[Libro d'el Trasoro]]''.</ref> Manimenos, en [[aragonés cheso|cheso]], [[aragonés panticuto|panticuto]], [[aragonés d'a valle de Tella|tellán]] y [[aragonés chistabín|chistabín]] se troba una variant ''[[diaple]]'' con [[obstruentización]] de sonora, fenomeno fonetico conoixiu en [[idioma catalán|catalán]] y en [[idioma occitán|occitán]] en esta mesma palabra, por lo que podría estar un [[occitanismos en aragonés|occitanismo]]. En [[aragonés benasqués|benasqués]] se documenta ''[[diaplle]]'' con [[palatalización]] ribagorzana, y las palabras ''ixopllida(r)'' y ''fiplla(r)'' amuestran la combinación d'estos dos fenomenos foneticos.<ref name=REFERENCEC>{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas''. [[Gara d'Edizions]], [[Institución Fernando el Católico]], 2003. p 90.</ref>
 
La palabra ''[[ilesia]]'' se documenta en muitos vocabularios alto-aragoneses, pero encara persiste la forma foneticament anterior ''[[iglesia]]''<ref name=PARLARIBAGORZABAIXA/>, que se troba en [[aragonés medieval]] chunto con ''[[eglesia]]''. En la [[aragonés benasqués|val de Benás]] y en [[aragonés campés|Campo]] se documenta la forma palatalizada ''illesia'', que podría remontar-se a formas medievals como ''gllesia'' (Uesca, 1314),<ref name=REFERENCEC/> poco freqüents en los textos.
Linia 128:
{{Gramatica aragonesa}}
 
[[Categoría:LexicolochíaSemicultismos deen l'aragonés]]