Diferencia entre revisiones de «Zoonimia en francés»
Contenido eliminado Contenido añadido
m EBRO tresladó a pachina Zoomimia en francés ta Zoonimia en francés |
|||
Linia 8:
*''LUPU(M)'' > ''[[Canis lupus|loup]]'': ''lobo'' en aragonés cheneral, ''lupo'' en [[aragonés central]].
*''VACCA'' > ''[[Bos taurus|vache]]'': ''vaca'' en aragonés.
En los zoonimos franceses d'orichen latín referents a animals grans se puede veyer cheners irregulars mes a sobén que en los zoonimos d'atros orichens:
*''Chevreuil''-''chevrette''.<ref name=ORTOGRAFIALAROUSSE2000>{{es}} ''Ortografía francesa''. [[Larousse Editorial, S.A]], 1999., p 59.</ref>
*''Lévrier''-''levrette''.<ref name=ORTOGRAFIALAROUSSE2000/>
*''Taureau''-''vache''.<ref name=ORTOGRAFIALAROUSSE2000/>
== Zoonimos franceses d'orichen griego ==
|